мешочек — перевод на английский
Варианты перевода слова «мешочек»
мешочек — bag
Это уж точно было лучше, чем мешочек бобов и даже лучше отменного борова!
This was better than the bag of beans and even better than a fine fat pig.
— Мы пошли в банк и не нашли мешочка.
— Then we went to the bank and no bag.
Он был тем ещё упырём. Прятал свой стеклянный глаз в моём мешочке с шариками.
The man used to hide his glass eye in my marble bag.
Только мешочек я заберу. Я в нём храню свои яйца.
I want my bag back... 'cause this is where I keep my weed at, boy.
Только мешочек с заменителем сахара.
What we got is a bag of artificial sweetener.
Показать ещё примеры для «bag»...
мешочек — pouch
Отдай мне сначала кожаный мешочек.
Give me the leather pouch.
Теперь, если только он сможет поместить ее в нужном месте рядом с мешочком самки в ее втором сегменте, все будут хорошо.
Now, if only he can get it into exactly the right position alongside the female's pouch in her second segment, all will be well.
У нее была возможность взять мешочек с жемчугом, и на это ей не потребовалось много времени, потому что ей не надо было вскрывать шкатулку.
She had in the adjoining room an accomplice with a duplicate key, and it was he who removed the pouch and the pearls.
Каждый грош, который я когда-либо выигрывал, ушел прямиком в ее лохматый мешочек.
Every dime I ever won went right into her bearded pouch.
Я сложил его в несколько раз и спрятал в мешочек под рубашкой... а потом вытащил его, будто он появился из тела.
I folded it up into some squares, and I put it in a pouch under my shirt... and then I pull it out, and I make it look like it came out of my skin.
Показать ещё примеры для «pouch»...
мешочек — sack
Мешочек зерна — плохая цена за женщину.
Smoke to make a sack of corn seem the price of a squaw.
С помощью веревки, которую мне передал Тьерри и из моего платка, я смастерил что-то вроде мешочка.
With his string and my handkerchief, I made a sort of sack.
— Мешочек с яйцами!
— Look, the ball sack.
Маленький мешочек.
A little sack.
Чем извиняться, лучше прикрой свой мешочек с шариками.
Don't be sorry, dude. Just cover up that marble sack.
Показать ещё примеры для «sack»...
мешочек — baggy
Дорогая, принеси мне мешочки из кухни?
Honey, will you get me some baggies and, uh, twistix from the kitchen?
Я помню что ты говорила это сто раз, но мой гороховый суп все еще в мешочках.
I remember you telling me a hundred times, yet my pea soup is in baggies.
Она дала детям мешочки, чтобы они написали на них свои имена, и собрала их до игры.
She gave the kids baggies, had them write their names on them, and she collected them before the game.
И захвати мешочки.
Grab some baggies.
Берет ли она один из тех маленьких пластиковых мешочков, когда ведет тебя на прогулку?
Does she take one of those little plastic baggies out when she takes you for a walk?
Показать ещё примеры для «baggy»...
мешочек — sac
Жидкость собралась в перикардильном мешочке.
Could be fluid in the pericardial sac.
Это всего лишь значит, что некоторые органы ребенка находятся в мешочке снаружи тела.
All it means is some of the baby's organs are in a sac outside its body.
Я выгреб свои яйца из песка, закатил вверх, потом запихнул обратно в мешочек и сам его зашил.
I scooped up my testicles from out of the dirt, rolled them up, shoved them back into my sac, and then sewed it shut myself.
Сейчас вы видите мешочек.
All right, there is the sac.
Сердечный мешочек высушен.
Cardiac sac was desiccated.
Показать ещё примеры для «sac»...
мешочек — hex bags
Чувак, где все ведьмовские мешочки?
Dude, where are all the hex bags?
Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков.
No EMF, no sulfur, no hex bags.
Ох, ни ведьмовских мешочков, ни НЛП.
Uh, no hex bags, no EMF.
Я искал ведьминские мешочки, серу — ничего.
I've looked for hex bags, sulfur -— nada.
Мешочки для заговора.
Hex bags.
Показать ещё примеры для «hex bags»...
мешочек — packet
Мы нашли дюжину пластиковых мешочков в желудке.
We found a dozen plastic packets in his stomach.
Как мешочки кокакина могли попасть в желудок к Лейтенанту?
How did packets of cocaine get into Lieutenant Cook's stomach?
Проглатываются мешочки до посадки на самолёт, после достаются посредством прохождения через пищеварительную систему.
Swallow the packets before boarding the plane, then retrieve the packets from the digestive system.
Итак, вот эти мешочки.
Look, here are the packets.
Самец передаёт самке крошечные мешочки.
The male simply passes the female a tiny packet.
Показать ещё примеры для «packet»...
мешочек — little bag of
Внутри был пистолет! И мешочек со странными пулями!
There was a gun in there, too, and a little bag of these weird-looking bullets.
Один из них смотрит на тебя, и уже стащил твою одежду и твой мешочек с синими камнями.
One look at you and they'd take the clothes off your back and steal your little bag of blue rocks.
Мешочки, куда складывать монеты.
little bags for your coins!
Ты можешь просто собрать в мешочек все сосновые иголки, погрузить их в ванну и тогда твоя ванная комната наполнится их ароматом.
What you can do is gather them in a little bag, all the pine needles, and put them in a bath and they scent your bath.
мешочек — hex bag
Не смог найти мой ведьмовскОй мешочек?
What's wrong? Couldn't find my hex bag?
Нужно найти ведьмин мешочек.
Find the hex bag.
Да, это выглядит очень по-ведьмински... но я не смог найти мешочков.
Yeah, it all sounds very witch-y, but I wasn't able to find a hex bag.
Мешочек ведьмы.
Hex bag.
Ведьмовской мешочек на мне.
The hex bag that I'm wearing.
Показать ещё примеры для «hex bag»...
мешочек — poach
В мешочек.
Poached?
В мешочек?
Poached?
В мешочек.
Poached.
Достань мне одно, только не вареное, а в мешочек.
Get me one of each, but not boiled, poached.
Мне кусочки грейпфрута, 2 яйца в мешочек, тосты с корицей и кофе.
I'll have the grapefruit sections, two poached eggs, cinnamon toast and regular coffee.