poor guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «poor guy»

poor guyбедняга

Poor guy. Wonder how he fell for it?
Бедняга, как он в это вляпался?
He was trying so hard, poor guy.
А он из кожи вон лез... Бедняга!
The poor guy got blown up with the safe.
Бедняга взорвался вместе с сейфом.
Poor guy. You do not understand.
Бедняга, ты не понимаешь.
Poor guy!
Бедняга!
Показать ещё примеры для «бедняга»...
advertisement

poor guyбедный парень

Oh, the poor guy.
О, бедный парень.
Poor guy, they fired him.
Бедный парень, его уволили.
Poor guy.
Бедный парень...
Were you all going, «Poor guy»?
Вы все думаете «бедный парень»?
Poor guy?
Бедный парень?
Показать ещё примеры для «бедный парень»...
advertisement

poor guyбедолага

Ah, the poor guy. God.
Бедолага, боже мой!
The poor guy suffers from it so.
Бедолага так от этого страдает.
You say, Gees poor guy.
И про него говорят, бедолага.
Poor guy.
Бедолага.
Jesus... that poor guy.
Господи. Вот бедолага.
Показать ещё примеры для «бедолага»...
advertisement

poor guyбедняжка

His big brother is great, he was sick for many years, poor guy, until he had the operation.
Его старший брат очаровательный. Хотя много лет он был очень болен, бедняжка, пока не сделали операцию.
You poor guy...
Бедняжка...
He was so ambarassed, poor guy!
— Как он покраснел, бедняжка!
Poor guy.
Бедняжка.
You poor guy.
Бедняжка.
Показать ещё примеры для «бедняжка»...

poor guyпарень

With the added abdominal pressure... poor guy just wanted to look good in his wedding photos.
С таким давлением на живот... парень просто хотел хорошо смотреться на свадебных фото.
He's missing Brittany, poor guy.
Парень очень скучает по Британни всю неделю.
Poor guy's in shock.
Парень в шоке.
For good reason, poor guy's rigged up to go boom.
По хорошей причине парень подключен к бомбе.
I mean, that poor guy has no idea what he's in for.
Думаю, этот парень не понимает, на что подписывается.
Показать ещё примеры для «парень»...

poor guyбедный

Poor guy, you need to drink liquor with powder in it. It kills the fever.
Бедный, тебе надо было пить шнапс с порошками, чтобы сбить температуру.
Poor guy...
Бедный...
Poor guy.
Бедный.
A new arrival, poor guy.
Новенький. Бедный.
Poor guy, where can he dance here?
Бедный, где ему здесь танцевать?
Показать ещё примеры для «бедный»...

poor guyбедный мальчик

The poor guy, he just keeps dropping everything.
Бедный мальчик, постоянно всё роняет.
This poor guy,he--he came out,and he got his heart broken and his ass kicked all in one day.
Бедный мальчик, он признался, но его сердце разбито, и вдобавок ему надрали задницу.
Poor guy.
Бедный мальчик.
Poor guy.
Бедный мальчик!
Yeah, poor guy.
Да, бедный мальчик.
Показать ещё примеры для «бедный мальчик»...

poor guyнесчастный

What did he ever do to offend you, the poor guy?
Что он сделал тебе, несчастный?
Poor guy needs a shrink more than a cell.
Несчастный нуждается в психиатре больше, чем в камере.
Poor guy. His parents must've been retarded. Well, let's get him inside.
Несчастный, родители — кретины.
Bishop, not poor guy.
Бишоп, он не несчастный.
How long before this poor guy ends up in a ditch?
Как много времени пройдет, прежде чем этот несчастный умрет где-то в канаве?
Показать ещё примеры для «несчастный»...

poor guyнесчастный парень

We should never have dragged him in here, poor guy.
Нам не следовало тащить его в участок, несчастный парень.
Poor guy.
Несчастный парень.
They sent me to kill some poor guys, in Gettysburg.
Мне послали убить тех несчастных парней из Геттисбурга.
This poor guy is butchered and whoever killed him thought he was that disco queen in Rikers.
— Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
Poor guys!
Несчастные парни!