policing — перевод на русский
Варианты перевода слова «policing»
policing — полиция
The police are investigating the accident and her car has been impounded until further notice.
Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
— Stop acting like the morality police.
Прекрати вести себя как полиция нравов.
Police is working to clarify the case.
Полиция продолжает работать над этим делом.
The police arrested him and confiscated all the stolen goods, but he managed to escape in an inexplainable manner.
Полиция арестовала его и изъяла все украденные предметы, но ему удалось бежать необъяснимым образом.
The police will be delighted to verify my identity.
Полиция будет счастлива установить мою личность.
Показать ещё примеры для «полиция»...
advertisement
policing — полицейский
This is the Paris police reporter speaking.
Говорит парижский полицейский репортер.
The Fourth Precinct Police Station?
Четвёртый полицейский участок?
You are a police surgeon?
— Вы полицейский хирург?
This is a police revolver.
Это полицейский револьвер.
— Police headquarters?
— Полицейский участок?
Показать ещё примеры для «полицейский»...
advertisement
policing — милиция
Do you know that the police is looking for you?
Вы знаете, что вас разыскивает милиция?
— Police?
— Милиция?
— Yes, the police.
— Ну да, милиция.
Who is it? Police.
Милиция.
Why, why are the police after me?
Зачем меня милиция ищет?
Показать ещё примеры для «милиция»...
advertisement
policing — полицейский участок
This is the police department.
Это полицейский участок.
— To the police station.
В полицейский участок.
— Maida Vale Police. -Chief inspector here.
— Полицейский участок Мэнда Вэйл.
Give me the police station.
Полицейский участок.
— That's the police station.
— Это полицейский участок.
Показать ещё примеры для «полицейский участок»...
policing — в участке
— They got her in the police station.
— Они держат ее в участке.
At the police station, they told me you had beaten up a large Chinese gentleman.
В участке мне сообщили, что ты избил какого-то здоровенного китайца.
How long did they keep you in the police station?
Сколько они продержали Вас в участке?
She's probably squawking her head off in a police station.
И она достаёт всех в участке.
When you walked into the police station, I said to myself:
Когда вы появились в участке, я сказал себе:
Показать ещё примеры для «в участке»...
policing — вызвать полицию
I want the police.
Я хочу вызвать полицию.
Do you need any police?
Может быть, вызвать полицию?
— You should have called the police.
— Ты должна была вызвать полицию!
I've been expecting you. — Shouldn't we hand him over to the police?
— Может быть всё-таки вызвать полицию?
Get out before I fetch the police!
Убирайтесь пока я не вызвала полицию!
Показать ещё примеры для «вызвать полицию»...
policing — жандармы
The police are there?
— Жандармы там? — ДА!
The police will be back. We have to get out.
Жандармы скоро вернутся, нам надо бежать.
— The police!
Жандармы.
— The police, then.
— Тогда жандармы.
It's the police.
Это жандармы.
Показать ещё примеры для «жандармы»...
policing — комиссар
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner.
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Police Commissioner Devral.
Комиссар Деврал.
Police inspector...
— Месье комиссар. — Добрый день.
Nothing, police inspector.
Ничего, месье комиссар. Странно.
Mr Chief of police...
— Господин комиссар...
Показать ещё примеры для «комиссар»...
policing — карабинеров
Locked up in the police station.
Они внизу, под охраной карабинеров. Туда не пускают.
The police have to investigate... not us.
Расследовать — работа карабинеров, не наша.
Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police.
Потому что фашисты нашли бомбу в лачуге и известили карабинеров.
— 4.1 0, review special guard of police.
4.10— парад спецподразделения карабинеров.
Go away or else I'll call the police.
— Ступай прочь, а то вызову карабинеров.
Показать ещё примеры для «карабинеров»...
policing — инспектор
But also the police.
Впрочем, и инспектор тоже.
— The police?
Инспектор?
Perhaps a soldier or an agent of the Fraud Department of the police.
Может военный... или налоговый инспектор.
It's the same rotten story whether we told it to a police inspector or somebody else, what difference does it make?
То, что он рассказал нам — ужасно — инспектор он или нет. Какая тут разница?
police! Martin!
— Инспектор Мартан.
Показать ещё примеры для «инспектор»...