полицейский участок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «полицейский участок»
«Полицейский участок» на английский язык переводится как «police station».
Варианты перевода словосочетания «полицейский участок»
полицейский участок — police station
Я только что сменил её в полицейском участке.
— I just pulled that one down at the police station. — Huh? I made up a joke.
Слушайте, это не полицейский участок!
Look, this is not a police station!
Куда-нибудь подальше от полицейского участка.
Anywhere, away from the Police Station.
В полицейский участок.
— To the police station.
Тем более перед полицейским участком.
In front of a police station too.
Показать ещё примеры для «police station»...
advertisement
полицейский участок — precinct
Каждый полицейский участок должен задержать по 20 подозреваемых.
I want at least 20 suspects from every precinct.
— Нет, просто отвези меня в полицейский участок.
— No, just take me to the precinct.
— Ну, ему придется сдать образец ДНК завтра в 24-ом полицейском участке. Дело в том, что я просто хотела защитить тебя.
Well, he might want to take a D.N.A. sample down to the 24th precinct tomorrow the point is I did it to protect you.
Все ресурсы полицейского участка будут доступны для вас, включая приглашенных консультантов.
All precinct resources will be made available to you, including outside consultants.
Один сотовый, с историей звонков в местный полицейский участок.
One cellphone, complete with call log to the local precinct.
Показать ещё примеры для «precinct»...
advertisement
полицейский участок — station
Кто-то подбросил это в полицейский участок.
Someone threw this into the station.
Мы отведем её в полицейский участок для допроса.
We are taking her to the station for investigation.
В полицейском участке провели еще один тест.
At the station, the Custody Officer gave her another test.
— Полицейский участок должен быть заблокирован.
— The station should be sealed off.
Мне сказали, что если я пойду в другой полицейский участок, то какой-нибудь детектив может подписать мой бланк.
I was told if I went to another station, a detective there could sign the form.
Показать ещё примеры для «station»...
advertisement
полицейский участок — police department
Это полицейский участок.
This is the police department.
Мы разослали фотографии Найлза и Декстер в каждый полицейский участок на востоке.
Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East.
Лейтенанта Мораласа... Барнстэбль, полицейский участок, Кэйп Код.
I want Lieutenant Moralas in the Barnstable Police Department, Cape Cod.
Полицейский участок 22.
Police department 22.
Соедините с полицейским участком.
I want the police department.
Показать ещё примеры для «police department»...
полицейский участок — police
Ее отвели в полицейский участок.
And the police took her in.
— Полицейский участок Мэнда Вэйл.
— Maida Vale Police. -Chief inspector here.
Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное.
They take over the radio stations, the police, the post office, everything.
Не говоря уже о том, что я провёл ночь по больницам и полицейским участкам.
Let alone I spent last night calling hospitals and the police.
— Сейчас в ближайшем полицейском участке должна сработать сигнализация.
When this alarm has been activated next to the police.
Показать ещё примеры для «police»...
полицейский участок — police precinct
Ну, угроза заложения бомбы очистила здание. Они 10 минут были одни в участке, до прибытия команды саперов, так что... Так, зачем двум преступникам нужно остаться одним в полицейском участке?
They had 10 minutes alone in the precinct before the bomb squad got here, so... so why did two felons want to be alone in a police precinct?
Вы бы назвали это поведение уместным для полицейского участка?
Would you call that behavior appropriate for a police precinct?
Что, на территории полицейского участка?
What, in a police precinct?
В полицейском участке?
In a police precinct?
Гений, который захватил магазинчик напротив полицейского участка.
Genius who held up the convenience store across the street from a police precinct.
Показать ещё примеры для «police precinct»...
полицейский участок — station house
Я позволил вам поработать в Четвёртом полицейском участке, но всему есть пределы.
I agreed to let you work out of Station House Number Four, — but there are limits.
Но не рядом с полицейским участком.
But not next to the station house.
Я просидел шесть часов в полицейском участке, и теперь готов съесть что угодно.
Sitting around six hours in that station house, I could eat anything.
Подозреваемые были замечены около 22:30 через дорогу от полицейского участка.
Suspects were first observed at approximately 10:30 p. M... across the street from the station house.
Он хранил все эти улики в полицейском участке.
And he stored it all as evidence right in his station house.
Показать ещё примеры для «station house»...
полицейский участок — police headquarters
— Полицейский участок?
— Police headquarters?
Это больше похоже на морг, чем на полицейский участок.
He disappeared a week ago. This is more like a mortuary than police headquarters.
Я хочу в полицейский участок.
I want to be taken to police headquarters.
Полицейский участок.
Police headquarters.
Я познакомился с ней в полицейском участке.
I met her at the police headquarters.
Показать ещё примеры для «police headquarters»...
полицейский участок — police custody
Нам стало известно, что Шиваджи был убит в полицейском участке.
We got the news that he has been killed in police custody. Is it true?
Это он отправил Кену Уитману новое требование денег, пока вы находились в полицейском участке.
He was the one who sent Ken Whitman the new demand for money when you were in police custody the other day.
Человек, который сделал это с тобой, сейчас в полицейском участке.
The man that did this to you is in police custody.
Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство.
And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better.
Более пяти сотен человек успело умереть в полицейских участках после удара электрошокером.
Over 500 people have died in police custody after being tased.
Показать ещё примеры для «police custody»...
полицейский участок — pd
Полицейского участка Чарминга.
Charming PD.
Полицейский участок Тусона.
Tucson PD. 8-4-6...
Скоро местный полицейский участок, почует неладное.
Pretty soon the local PD is going to smell a rat.
Как ещё ты можешь объяснить это, кроме как тем, что кто-то из полицейского участка дал им это?
How else can you explain that, unless someone from PD gave it to them?
Я приехал из дулутского полицейского участка.
I just drove over from Duluth PD.
Показать ещё примеры для «pd»...