police — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «police»

/pəˈliːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «police»

На русский язык «police» переводится как «полиция».

Варианты перевода слова «police»

policeполиция

The police are investigating the accident and her car has been impounded until further notice.
Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
— Stop acting like the morality police.
Прекрати вести себя как полиция нравов.
Police is working to clarify the case.
Полиция продолжает работать над этим делом.
— I'm wanted by the police.
— Меня разыскивает полиция.
Police don't bother me none.
Полиция меня ничуть не беспокоит.
Показать ещё примеры для «полиция»...

policeполицейский

This is the Paris police reporter speaking.
Говорит парижский полицейский репортер.
He's getting a police escort, and Westley's going along.
Его сопровождает полицейский эскорт, и Вестли сюда тоже едет.
We've got a police escort.
За нами полицейский эскорт.
Asta, you're not a terrier, you're a police dog.
Аста, ты — не терьер, ты — полицейский пёс.
Where's the nearest police station?
Где ближайший полицейский участок?
Показать ещё примеры для «полицейский»...

policeофицер полиции

— I'm a police officer.
— Я офицер полиции.
I'm a police officer, ma'am.
Я офицер полиции, мэм.
You're a police officer.
Вы — офицер полиции.
A police officer is dead.
Погиб офицер полиции.
He's a young police official, as I told you before.
Это молодой офицер полиции, как я вам уже говорил.
Показать ещё примеры для «офицер полиции»...

policeполицейский участок

This is the police department.
Это полицейский участок.
— That's the police station.
— Это полицейский участок.
— To the police station.
В полицейский участок.
Now I'm going tol tell you how to find a police officer.
Я покажу, где полицейский участок...
— Maida Vale Police. -Chief inspector here.
Полицейский участок Мэнда Вэйл.
Показать ещё примеры для «полицейский участок»...

policeучасток

Take this handbag back to the police station... -...and get that car out of the way.
Верните эту сумочку в участок, и уберите машину с дороги.
— Head for the police headquarters.
— Прямиком в участок.
I shall telephone the police.
Я звоню в участок.
You could have told the Police about me.
Ты мог отвести меня в участок.
Take my car to the police station and wait for the Federal Marshal.
Поезжай в участок и жди представителя ФБР.
Показать ещё примеры для «участок»...

policeкопа

Would you rather have had the old dame dragging the whole police force in here?
Ты же не хочешь,.. ...чтобы за нами гонялись копы?
We'll have the police at our neck.
Копы сядут нам на шею.
We're professional police officers.
Мы профессиональные копы.
The family doesn't want the police around.
Семья не хочет, чтобы повсюду шныряли копы.
Police been beatin' on people all night.
Копы избивают людей всю ночь.
Показать ещё примеры для «копа»...

policeмилиция

Do you know that the police is looking for you?
Вы знаете, что вас разыскивает милиция?
Police?
Милиция?
— Yes, the police.
— Ну да, милиция.
— No, he won't. Police can't do anything nowadays.
— Ничего не выселят, разве милиция что-нибудь может?
Who is it? Police.
Милиция.
Показать ещё примеры для «милиция»...

policeвызвать полицию

I want the police.
Я хочу вызвать полицию.
Do you need any police?
Может быть, вызвать полицию?
— You should have called the police.
— Ты должна была вызвать полицию!
I've been expecting you. — Shouldn't we hand him over to the police?
— Может быть всё-таки вызвать полицию?
— I need the police.
— Я хочу вызвать полицию.
Показать ещё примеры для «вызвать полицию»...

policeполиция считает

No wonder the police think he has something to do with it.
Несомненно, полиция считает, что он в этом замешан.
The police say he was mixed up in some, uh... racket?
Полиция считает, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police assume I was lying from the start and they're investigating the other leads instead.
Полиция считает, что я лгу с самого начала и расследует дело в другом направлении.
The police thought it might come in handy, and indeed it does, to show the futility of certain methods, or at least their drawbacks.
Полиция считает, что все это идет на пользу, и отчасти они правы, камеры демонстрируют тщетность отдельных методов, или, как минимум, их недостатки.
Police say there could be a tie-in to the President's murder.
Полиция считает, что здесь может быть связь с убийством президента.
Показать ещё примеры для «полиция считает»...

policeофицер

— What're police doing?
Офицер! Что вы делаете? !
You're being loud, police girl.
Не паникуй, офицер.
You will destroy vampires, police girl.
Тебе предстоит убивать вампиров, офицер.
Don't let it escape, police girl.
Не дай ей уйти, офицер.
Good job, police girl.
Прекрасно, офицер.
Показать ещё примеры для «офицер»...