копа — перевод на английский
Варианты перевода слова «копа»
копа — cop
Смотри, вон там коп. Это бездомный.
— That's a homeless guy. No, that's definitely a cop.
Хотите это проверить? Завтра каждый коп будет знать о вас.
I'll squawk my head off to every cop in town.
Если я напою копу в ухо половину того, что знаю о тебе...
If I ever whisper in a cop's ear what I know about you...
Лучше поплачься копам о своих бедах.
Tell your troubles to a cop.
На первого копа, что зайдет сюда, мы нападем бандой.
The first cop that comes in here, we'll mob him.
Показать ещё примеры для «cop»...
копа — copper
Этот коп меня узнал.
That copper, he recognized me.
— Откуда знаете, что он коп?
— How'd you know he was a copper? — I can smell one a block off.
Похоже, что теперь твой ход, коп. Что собираешься делать?
Looks like it's your move, copper. What's it gonna be?
Привет, коп. Что привело тебя во Флориду?
Hello, copper. What brings you to Florida?
Не твоё дело, коп!
— None of your business copper!
Показать ещё примеры для «copper»...
копа — police
— И сдать копам. — Мы не можем.
— Turn him over to the police.
Ты же не хочешь,.. ...чтобы за нами гонялись копы?
Would you rather have had the old dame dragging the whole police force in here?
Копы сядут нам на шею.
We'll have the police at our neck.
Этот коп отлично сработал, так, как их учат сейчас.
Top flight police work, that's all there is to it.
Если мы сражаемся с копами весь день напролет, мы должны также сражаться с давлением полицейского государства.
If we fight... all day long... with the police... we must also fight... the police state's press.
Показать ещё примеры для «police»...
копа — good cop
— Я отнюдь не собирался держать на мушке хорошего копа.
I was not about to paint a bull's-eye on a good cop.
Фребе — отличный коп. — И политически нейтрален.
Froebe is a good cop, and anyway, he's politically neutral.
Ты отличный коп, Фрейжер.
Well, you're a good cop.
Вы хороший коп, город в таких нуждается.
You're a good cop. This city needs you.
Ты хороший коп,.. ..как и твой отец.
You're a good cop, like your old man.
Показать ещё примеры для «good cop»...
копа — dirty cop
Мерзкий коп.
A dirty cop.
Эллиот сказал мне, что ты прикрываешь грязного копа.
Elliot tells me that you're fronting for a dirty cop.
Ты грязный коп!
You is a dirty cop!
И поскольку ты знаешь, что я не продажный коп, в любое время, когда тебе понадобится партнер по спаррингу...
So now that you know I'm not a dirty cop, anytime you need a sparring partner...
Лэйзик выяснил, что Эмилио подкупил грязного копа.
Lazik found out that Emilio was paying off a dirty cop.
Показать ещё примеры для «dirty cop»...
копа — real cop
Значок настоящий, я настоящий коп, а это — настоящая пушка.
That's a real badge, I'm a real cop and this is a real gun.
Мне нужен коп!
A real cop!
Ты так замечательно говоришь, прям как настоящий коп.
I think it's adorable the way you talk like a real cop.
Мне казалось, настоящий коп почувствует, если будет рядом с тем, кого он ищет.
This isn't funny. I think a real cop would... at least have a sense that she was in the presence of the person she was hunting.
Мне казалось, настоящий коп почувствует, если будет рядом с тем, кого он ищет.
I think a real cop would... at least have a sense that she was in the presence of the person she was... hunting.
Показать ещё примеры для «real cop»...
копа — ex-cop
— Или на бывшего копа.
— Or an ex-cop.
Бывший коп? ..
An ex-cop?
Он бывший коп, который ненавидит себя и свою жизнь, и он не успокоится, пока все не станут такими же жалкими, как он!
He's an ex-cop who hates himself and hates his life and isn't happy unless everybody else is as miserable as he is!
Бывший коп...
An ex-cop...
Вы считаете, что мы ищем одного из нас? А что, если это бывший коп, имевший зуб на них?
You guys say we're looking for one of our own, but what if it was an ex-cop, somebody with an axe to grind?
Показать ещё примеры для «ex-cop»...
копа — got cops
Копы засели на половине углов Вестсайда.
We got cops on half the Westside corners.
Копы с ними заодно.
They got cops working for them, I'm sure!
Так, за нами копы.
All right, we got cops.
Копы взяли...н-нигера?
— Cops get the... n-nigger?
Копы получают награды, но Вы настоящие герои
Cops get the credit, but you're the real heroes.
Показать ещё примеры для «got cops»...
копа — policeman
— Коп был чёрным.
It happened to be a colored policeman. You know what that means, Hildy.
Я стрелял в копа — он в меня.
I shoot a policeman, he shot at me.
Я убил копа.
I killed a policeman.
— Эй, коп.
Hey, policeman.
Этот коп у них главный.
This is the policeman in charge.
Показать ещё примеры для «policeman»...
копа — call the cops
Ты не можешь снова сдать его копам.
You can't call the cops on him, man.
Он позволит копам!
You know, he's gonna call the cops!
И тогда вы избили его, чтобы он не выдал вас копам?
You assaulted him? So he wouldn't call the cops on you?
Говорит, что хочет больше таблеток, иначе сдаст нас копам.
Says he wants more pills, or he's gonna call the cops.
Что сделаешь, сдашь меня копам?
What are you gonna do, call the cops on me?
Показать ещё примеры для «call the cops»...