copper — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «copper»

/ˈkɒpə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «copper»

«Copper» на русский язык переводится как «медь».

Варианты перевода слова «copper»

copperмедь

We thought it was copper. But it's gold.
— Мы думали это медь, а это золото.
Nitric acid and copper?
Азотная кислота и медь?
My haemoglobin is based on copper, not iron.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Copper!
Медь!
Copper to bind drills.
Медь, чтобы дрель увязла.
Показать ещё примеры для «медь»...

copperкоп

Well, you'd make a great copper.
Из тебя получился бы отличный коп.
I don't know anybody by the name of Moose, copper.
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
That copper, he recognized me.
Этот коп меня узнал.
— How'd you know he was a copper? — I can smell one a block off.
— Откуда знаете, что он коп?
Looks like it's your move, copper. What's it gonna be?
Похоже, что теперь твой ход, коп. Что собираешься делать?
Показать ещё примеры для «коп»...

copperмедный

Father will try to cut off my allowance and send me to Larrabee Copper in Butte, Montana.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Copper mines.
Медные шахты.
Then there's copper, which is the only pipe I use.
И есть медные трубы. Единственные, которые я использую.
And then there's copper... which is the only pipe I use.
И есть ещё медные... это единственные трубы, которыми я пользуюсь.
Our prefecture is trying to develop copper mines.
Наша префектура пытается разрабатывать медные рудники.
Показать ещё примеры для «медный»...

copperполицейский

Copper, ain't you?
Полицейский, да?
Now how did I know you were a copper?
Знаешь, как я узнал, что ты полицейский?
So you're a copper.
Так ты полицейский?
She's lodging with me, so she's my responsibility, and her dad's not only a copper, but he's a bloody big bugger, so hands off.
Она мой сожитель, так что находится под моей ответственностью, и её отец — не только полицейский, но и тот ещё негодник, так что держите руки подальше.
The copper says i tried to kill him.
Полицейский заявил, что я пытался убить его.
Показать ещё примеры для «полицейский»...

copperлегавый

So is your thick skull, copper.
Как и твой толстый череп, легавый!
Get out of the way, copper, go on.
Уйди с дороги, легавый, ну же.
Let me go, you lousy copper!
Отпусти, легавый!
Oh, a copper.
Ой, легавый.
— Are you a copper?
— Ты легавый?
Показать ещё примеры для «легавый»...

copperполиция

The coppers are crashing the joint, they're busting in now.
Полиция в зале, они идут сюда.
Ever since you've known her, coppers knocking on the door, neighbours talking about us.
После того, как ты привёл её, к нам стучится полиция, о нас говорят соседи.
Copper.
Полиция.
— There's coppers there.
— Там полиция.
Coppers are behind her.
Её поддерживает полиция.
Показать ещё примеры для «полиция»...

copperфараон

Oh, 'cause he's a bastard liar like all coppers, that's why.
Потому что он лжец, как и все фараоны.
Some coppers on horses followed me until wangaratta, but I met up with tom Lloyd and bill, and we gave 'em the slip easy as you please.
Когда я ехала сюда за мной увязались фараоны, но я встретила Тома Ллойда и Билла, и мы от них оторвались.
The coppers.
Фараоны.
The «chippie copper antics»?
«Древние злобные фараоны»?
Beat it, copper.
Отвали, фараон.
Показать ещё примеры для «фараон»...

copperмедяк

He made me spill all my coppers!
Из-за них я рассыпала все свои медяки!
— Your coppers?
— Свои медяки?
Get your coppers down, mates.
Кидайте свои медяки.
Why must I spend my last coppers on a stamp, for all the good it'll do?
Почему я должен тратить последние медяки на марку, будь она хоть трижды во благо?
Yeah, the copper in particular.
Да, особенно медяки.
Показать ещё примеры для «медяк»...

copperмедные провода

The copper wire we found in his intestine was from inside that rubber cap.
Медный провод что мы нашел в его кишечник имел резиновый накончник.
The copper wire.
Медный провод.
The copper wire, you got it?
Ты нашла медный провод?
Braided copper... It's non-corrosive.
Медный провод... не разрушается.
For old books of copper,
За медные провода?
Показать ещё примеры для «медные провода»...

copperмонета

— And you still can't spare a copper?
— И всё таки не можешь дать монету?
Spare a copper for an ex-soldier!
Подайте монету бывшим солдатам!
Three coppers would be fine, just fine.
Трех монет будет достаточно, даже очень.
I'll give you 10 Coppers.
— Я дам тебе 10 монет.
You only got three coppers?
Всего три монеты?