copper — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «copper»
/ˈkɒpə/
Быстрый перевод слова «copper»
«Copper» на русский язык переводится как «медь».
Варианты перевода слова «copper»
copper — медь
We thought it was copper. But it's gold.
— Мы думали это медь, а это золото.
Nitric acid and copper?
Азотная кислота и медь?
My haemoglobin is based on copper, not iron.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Copper!
Медь!
Copper to bind drills.
— Медь, чтобы дрель увязла.
Показать ещё примеры для «медь»...
copper — коп
Well, you'd make a great copper.
Из тебя получился бы отличный коп.
I don't know anybody by the name of Moose, copper.
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
That copper, he recognized me.
Этот коп меня узнал.
— How'd you know he was a copper? — I can smell one a block off.
— Откуда знаете, что он коп?
Looks like it's your move, copper. What's it gonna be?
Похоже, что теперь твой ход, коп. Что собираешься делать?
Показать ещё примеры для «коп»...
copper — медный
Father will try to cut off my allowance and send me to Larrabee Copper in Butte, Montana.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
— Copper mines.
— Медные шахты.
Then there's copper, which is the only pipe I use.
И есть медные трубы. Единственные, которые я использую.
And then there's copper... which is the only pipe I use.
И есть ещё медные... это единственные трубы, которыми я пользуюсь.
Our prefecture is trying to develop copper mines.
Наша префектура пытается разрабатывать медные рудники.
Показать ещё примеры для «медный»...
copper — полицейский
— Copper, ain't you?
— Полицейский, да?
Now how did I know you were a copper?
Знаешь, как я узнал, что ты полицейский?
So you're a copper.
Так ты полицейский?
She's lodging with me, so she's my responsibility, and her dad's not only a copper, but he's a bloody big bugger, so hands off.
Она мой сожитель, так что находится под моей ответственностью, и её отец — не только полицейский, но и тот ещё негодник, так что держите руки подальше.
The copper says i tried to kill him.
Полицейский заявил, что я пытался убить его.
Показать ещё примеры для «полицейский»...
copper — легавый
So is your thick skull, copper.
Как и твой толстый череп, легавый!
Get out of the way, copper, go on.
Уйди с дороги, легавый, ну же.
Let me go, you lousy copper!
Отпусти, легавый!
Oh, a copper.
Ой, легавый.
— Are you a copper?
— Ты легавый?
Показать ещё примеры для «легавый»...
copper — полиция
The coppers are crashing the joint, they're busting in now.
Полиция в зале, они идут сюда.
Ever since you've known her, coppers knocking on the door, neighbours talking about us.
После того, как ты привёл её, к нам стучится полиция, о нас говорят соседи.
— Copper.
— Полиция.
— There's coppers there.
— Там полиция.
Coppers are behind her.
Её поддерживает полиция.
Показать ещё примеры для «полиция»...
copper — фараон
Oh, 'cause he's a bastard liar like all coppers, that's why.
Потому что он лжец, как и все фараоны.
Some coppers on horses followed me until wangaratta, but I met up with tom Lloyd and bill, and we gave 'em the slip easy as you please.
Когда я ехала сюда за мной увязались фараоны, но я встретила Тома Ллойда и Билла, и мы от них оторвались.
The coppers.
Фараоны.
The «chippie copper antics»?
«Древние злобные фараоны»?
Beat it, copper.
Отвали, фараон.
Показать ещё примеры для «фараон»...
copper — медяк
He made me spill all my coppers!
Из-за них я рассыпала все свои медяки!
— Your coppers?
— Свои медяки?
Get your coppers down, mates.
Кидайте свои медяки.
Why must I spend my last coppers on a stamp, for all the good it'll do?
Почему я должен тратить последние медяки на марку, будь она хоть трижды во благо?
Yeah, the copper in particular.
Да, особенно медяки.
Показать ещё примеры для «медяк»...
copper — медные провода
The copper wire we found in his intestine was from inside that rubber cap.
Медный провод что мы нашел в его кишечник имел резиновый накончник.
The copper wire.
Медный провод.
The copper wire, you got it?
Ты нашла медный провод?
Braided copper... It's non-corrosive.
Медный провод... не разрушается.
For old books of copper,
За медные провода?
Показать ещё примеры для «медные провода»...
copper — монета
— And you still can't spare a copper?
— И всё таки не можешь дать монету?
Spare a copper for an ex-soldier!
Подайте монету бывшим солдатам!
Three coppers would be fine, just fine.
Трех монет будет достаточно, даже очень.
I'll give you 10 Coppers.
— Я дам тебе 10 монет.
You only got three coppers?
Всего три монеты?