коп — перевод на английский
Быстрый перевод слова «коп»
«Коп» на английский язык переводится как «police officer» или «cop».
Варианты перевода слова «коп»
коп — cop
Для копа у него хорошие манеры.
You got good manners for cops. Heh-heh.
Двое копов... идут в табачную лавку напротив.
Two cops, going in the cigar store across the street.
На каждом углу по три копа.
The cops are three deep on every corner.
Копы с каждой минутой все ближе и ближе.
The cops getting closer every minute.
И теперь тебе следует держаться от него подальше. Иначе копы и тобой заинтересуются.
Now, you stay away from that guy or the cops will grab you too.
Показать ещё примеры для «cop»...
коп — copper
Я подошел, и прикинулся копом.
So I came up and played copper.
Этот коп меня узнал.
That copper, he recognized me.
— Откуда знаете, что он коп?
— How'd you know he was a copper? — I can smell one a block off.
Похоже, что теперь твой ход, коп. Что собираешься делать?
Looks like it's your move, copper. What's it gonna be?
Привет, коп. Что привело тебя во Флориду?
Hello, copper. What brings you to Florida?
Показать ещё примеры для «copper»...
коп — police
— И сдать копам. — Мы не можем.
— Turn him over to the police.
Ты же не хочешь,.. ...чтобы за нами гонялись копы?
Would you rather have had the old dame dragging the whole police force in here?
Копы сядут нам на шею.
We'll have the police at our neck.
— Ты получил уже известие от копов?
— Have you heard from the police yet?
Этот коп отлично сработал, так, как их учат сейчас.
Top flight police work, that's all there is to it.
Показать ещё примеры для «police»...
коп — good cop
— Я отнюдь не собирался держать на мушке хорошего копа.
I was not about to paint a bull's-eye on a good cop.
Фребе — отличный коп. — И политически нейтрален.
Froebe is a good cop, and anyway, he's politically neutral.
Почему бы вам не быть хорошим копом, и не принести мне пончиков?
— Yeah? Now why don't you be a good cop and go get me some donuts?
Ты отличный коп, Фрейжер.
Well, you're a good cop.
Вы хороший коп, город в таких нуждается.
You're a good cop. This city needs you.
Показать ещё примеры для «good cop»...
коп — dirty cop
Мерзкий коп.
A dirty cop.
Эллиот сказал мне, что ты прикрываешь грязного копа.
Elliot tells me that you're fronting for a dirty cop.
Ты грязный коп!
You is a dirty cop!
Он был продажным копом.
He was a dirty cop.
И поскольку ты знаешь, что я не продажный коп, в любое время, когда тебе понадобится партнер по спаррингу...
So now that you know I'm not a dirty cop, anytime you need a sparring partner...
Показать ещё примеры для «dirty cop»...
коп — real cop
Значок настоящий, я настоящий коп, а это — настоящая пушка.
That's a real badge, I'm a real cop and this is a real gun.
Мне нужен коп!
A real cop!
Ты так замечательно говоришь, прям как настоящий коп.
I think it's adorable the way you talk like a real cop.
— Я был настоящим копом, Эрл.
— I was a real cop, Earl.
Мне казалось, настоящий коп почувствует, если будет рядом с тем, кого он ищет.
This isn't funny. I think a real cop would... at least have a sense that she was in the presence of the person she was hunting.
Показать ещё примеры для «real cop»...
коп — ex-cop
— Или на бывшего копа.
— Or an ex-cop.
Бывший коп? ..
An ex-cop?
Он бывший коп, который ненавидит себя и свою жизнь, и он не успокоится, пока все не станут такими же жалкими, как он!
He's an ex-cop who hates himself and hates his life and isn't happy unless everybody else is as miserable as he is!
Бывший коп...
An ex-cop...
Вы считаете, что мы ищем одного из нас? А что, если это бывший коп, имевший зуб на них?
You guys say we're looking for one of our own, but what if it was an ex-cop, somebody with an axe to grind?
Показать ещё примеры для «ex-cop»...
коп — policeman
— Коп был чёрным.
It happened to be a colored policeman. You know what that means, Hildy.
Я стрелял в копа — он в меня.
I shoot a policeman, he shot at me.
Я убил копа.
I killed a policeman.
— Эй, коп.
Hey, policeman.
Этот коп у них главный.
This is the policeman in charge.
Показать ещё примеры для «policeman»...
коп — bad cop
И это меня считают плохим копом.
They think I'm a bad cop.
Я очень хорош в роли плохого копа, потому что моя мама была так жестока ко мне.
I'm naturally more of a bad cop 'cause my mom was so mean to me.
Я хотел сказать, что его измены не делают его плохим копом.
I said it doesn't necessarily make the guy a bad cop.
Ох, плохой коп по имени Эллен, взятки и соучастие в убийстве.
Ooh, a bad cop named Allen, bribery and murder charges.
Ты думаешь, что я плохой коп?
You think I'm a bad cop.
Показать ещё примеры для «bad cop»...
коп — got cops
Копы засели на половине углов Вестсайда.
We got cops on half the Westside corners.
Копы с ними заодно.
They got cops working for them, I'm sure!
Так, за нами копы.
All right, we got cops.
Копы взяли...н-нигера?
— Cops get the... n-nigger?
Копы получают награды, но Вы настоящие герои
Cops get the credit, but you're the real heroes.
Показать ещё примеры для «got cops»...