комиссар — перевод на английский

Быстрый перевод слова «комиссар»

«Комиссар» на английский язык переводится как «commissioner».

Варианты перевода слова «комиссар»

комиссарcommissioner

У меня письмо от комиссара полиции.
I have a letter from the police commissioner.
Синьор комиссар, послушайте меня!
Commissioner, you must listen to me!
Комиссар, опять то же самое!
Commissioner, here we go again!
— Сэр. -Что? Вас хочет видеть комиссар.
Lieutenant Ditrich, commissioner wants to see you in his office right away.
Мне нужен комиссар.
— I wanna see the commissioner.
Показать ещё примеры для «commissioner»...

комиссарchief

Я достану эту шляпу. Я знаком с комиссаром.
I'll get the hat, I know the chief...
Кто заместитель комиссара Моксар?
Who's Deputy Chief Moksar?
Человек, которого мы опознали как заместителя комиссара Моксара... время от времени подходит к окну, что-то говорит... но, разумеется, с этой дистанции, мы не можем понять, что он говорит.
The man we have just identified for you as... Deputy Chief Moksar... comes to the window at intervals, says something... but, of course, from this distance, we can't tell what he says.
Спасибо, господин комиссар.
Thank you, chief.
— Пошли в участок! — Это я, комиссар Жюв!
But I'm the chief of police.
Показать ещё примеры для «chief»...

комиссарInspector

Месье Фюре, в баре комиссар Грандель.
Mr. Furet, Inspector Grandel is at the bar.
— Господин комиссар, Ленуар мёртв. — Что?
Inspector, Lenoir is dead.
Дайте мне пожалуйста комиссара Дюреля.
Give me Inspector Duralle, if you please.
Нет, господин комиссар, вы меня ещё не поймали.
No, Inspector, you haven't caught me yet.
Нет, господин комиссар.
No, Inspector!
Показать ещё примеры для «Inspector»...

комиссарpolice commissioner

Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner.
Вы не сообщили комиссару? Напрасно.
Didn't you inform the police commissioner?
Комиссар Деврал.
Police Commissioner Devral.
Ах, да! Я вспомнила, что надо позвонить комиссару.
— It reminds me I've to call the Police Commissioner.
Вы не похожи на окружного комиссара!
Really Jordan, you think you look like a police commissioner? What the hell got into you?
Показать ещё примеры для «police commissioner»...

комиссарsuperintendent

Есть новости, Комиссар?
Superintendent, anything new ?
Кого я вижу, месье комиссар!
Well, superintendent!
Комиссар Вердье.
Superintendent Verdier.
Все как я вам и говорил, месье комиссар.
That's how I said it, superintendent.
Я хочу поговорить с комиссаром.
— I'd like to speak to the superintendent.
Показать ещё примеры для «superintendent»...

комиссарcommissioner's

Зажигалка комиссара!
The Commissioner's lighter!
Сакамото, а ты получил разрешение комиссара?
Sakamoto, did you get the Commissioner's permission?
Теперь, когда голосование состоялось... и ты переносишь свои долбаные гольф-трофеи наверх, в кабинет комиссара... теперь ты решил меня кинуть, да?
Now the votes are in... and you're moving your damn golf trophies upstairs to the commissioner's office... now you're freezing me out, huh?
Я только что получила звонок из офиса помощника комиссара.
I've just had a phone call from the Assistant Commissioner's office.
В компьютерах комиссара ни угроз, ни компромата, а я их даже рефрагментировал.
No threats and nothing compromised with the commissioner's computers, and I even refragged their registries.
Показать ещё примеры для «commissioner's»...

комиссарcommissar

Одну минуту. Как, вы сказали, зовут этого комиссара из министерства по торговле?
What was the name of that Commissar of the Board of Trade?
Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary... acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Если бы не твои отзывы о нас в отчете комиссару Разинину...
If you hadn't given Commissar Razinin such a wonderful report about us...
— Доброе утро, товарищ комиссар.
— Good morning, Comrade Commissar.
Показать ещё примеры для «commissar»...

комиссарPC

Когда я был Комиссаром, если ребята выпукали пар или прикалывались насчет серых зон в работе, они замолкали когда ваш отец подходил поближе.
When I was PC, if guys were letting off steam or shooting the bull about some gray area of the job, they'd clam up when your dad came around.
И наоборот, я всегда могу дозвониться до офиса комиссара.
And conversely, I can always pick up the phone and get the PC on the line any time.
Ты все еще Комиссар полиции, отец.
You are still the PC, Dad.
Ну, как комиссар полиции, конечно.
So, as your PC, sure.
И нет твоей вины в том, что мэр предложил тебе дожность комиссара месяц спустя.
It wasn't your fault when the mayor offered you the PC job a month later either.
Показать ещё примеры для «PC»...

комиссарchief inspector

Мне предложили место комиссара. Прежнего недавно убили. Так что прежде я должен как следует осмотреться.
I'm to replace the Chief Inspector who was killed so I want to know what happened before I accept.
Нет, комиссар, всё, что они Вам рассказали — всё враки!
No, chief inspector, everything they told you is a big lie!
Комиссар Валентин, ответственный за вашу безопасность в опере.
Chief Inspector Valentin, head of security.
В постели с комиссаром Валентином.
In bed. With Chief Inspector Valentin.
Месье комиссар является офицером полиции, уполномоченным президента Пуанкаре. Он пролил свет на коррупцию.
The chief inspector is an officer chosen by President Poincare and myself to expose this whole scam.
Показать ещё примеры для «chief inspector»...

комиссарsir

Не знаю, что вам сказать, господин комиссар.
I can't tell you, sir.
Но я вам не звонил, господин дивизионный комиссар.
But I wasn't the one who called you, sir.
Я просто передал, господин дивизионный комиссар.
I just passed on the message, sir.
Понимаю, господин комиссар.
Oh, I got the picture, sir. I can even improve on it.
Не так ли, господин комиссар?
Am I right, sir?
Показать ещё примеры для «sir»...