commissioner — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commissioner»

/kəˈmɪʃnə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commissioner»

На русский язык «commissioner» переводится как «комиссар» или «комиссионер».

Варианты перевода слова «commissioner»

commissionerкомиссар

Commissioner, here we go again!
Комиссар, опять то же самое!
Lieutenant Ditrich, commissioner wants to see you in his office right away.
— Сэр. -Что? Вас хочет видеть комиссар.
— I wanna see the commissioner.
Мне нужен комиссар.
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner.
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Commissioner Fichet.
Комиссар Фише. Мадмуазель Хорнер, наш лучший преподаватель.
Показать ещё примеры для «комиссар»...
advertisement

commissionerчлен комиссии

So now the Parks commissioner is recommending Jeffrey for a citation.
Так что теперь член комиссии рекомендовал поощрить Джефри.
Commissioner.
Член комиссии.
Biggest fish I ever seen landed, Commissioner.
Вам попалась самая крупная рыба на моём веку, член комиссии.
Commissioner!
Член комиссии!
In any case, sir, being the Commissioner of this county and bidding you good day, I have presented you with that to publish in your paper as organ of record in this camp.
Как бы там ни было, сэр, я член комиссии данного округа пожелал вам доброго дня и выдал этот документ для публикации в газете, представляющей местный орган печати.
Показать ещё примеры для «член комиссии»...
advertisement

commissionerуполномоченный

Mel, Commissioner Ackerman wants you at the terminal.
Мэл, уполномоченный Акерман хочет, чтобы ты подошел к выходу.
And the Water Commissioner calls the contractor who built it?
И что, уполномоченный по водоснабжению звонит подрядчику, который их укладывал?
Commissioner, you do have a unique style. You bring your bird out while on duty?
Ваш стиль ни с чьим не спутаешь, уполномоченный — носите свою птицу с собой на работу?
— Mr. Commissioner!
— Господин уполномоченный!
Roger Goodell. Commissioner, a lot of hoopla about concussions this year in the NFL, how is the league handling all that?
Уполномоченный, в этом году в поднялась большая шумиха по поводу сотрясений в НФЛ, как лига с этим справляется?
Показать ещё примеры для «уполномоченный»...
advertisement

commissionerпрефект

Mr. Commissioner, Mr. Legendre is here.
Господин префект, здесь месье Лежандр.
— Mr. Commissioner.
— Господин префект...
Hello, Mr. Commissioner?
Алло, господин префект?
Claims to be the police commissioner?
Утверждает, что он префект?
Commissioner, do you want CID to work on this case... alongside local police teams?
Префект, вы хотите, чтобы уголовный розыск работал над этим вместе с местной полицией?
Показать ещё примеры для «префект»...

commissionerкомиссара полиции

The commissioner, please.
Комиссара полиции, пожалуйста.
It goes way up, as high as the commissioner.
И идет до самой верхушки, до комиссара полиции.
As a special assistant to the commissioner, Sergeant Gormley is a welcome addition to the 14th floor.
На посту спец.помощника комиссара полиции, сержант Гормли стал отличным дополнением к штату на нашем 14-м этаже.
So... how does Special Assistant to the Commissioner sound to you?
Так.... как звучит — особый помощник комиссара полиции?
Hi, my name is Deputy Commissioner Spiro Giavannis and we're here this holiday season to honor one of our new leaders...
Я — помощник комиссара полиции Спайро Дживаннис. Мы собрались... Давай-ка лучше рванём к Джамбо.
Показать ещё примеры для «комиссара полиции»...

commissionerкомиссии

For not being of the region, such men serving as commissioners I hold less likely to obstruct those like yourself who actively pursue their destinies in the hills.
Я полагаю, члены комиссии вряд ли будут препятствовать на чужбине активному воплощению ваших планов.
Commissioner Jarry returns to Deadwood.
В лагерь возвращается член комиссии Джерри.
You and I, Commissioner Jarry, have nothing whatever to discuss!
Мне с вами не о чем разговаривать, член комиссии Джери!
Hugo Jarry, County Commissioner appointed by Governor Pennington.
Хьюго Джерри, член комиссии округа. Назначен губернатором Пенингтоном.
And I think that question ought to be asked by a Royal Commissioner.
Я думаю, что Королевской комиссии стоит обратить на это внимание.
Показать ещё примеры для «комиссии»...

commissionerсудья

— Am I through, Mr Commissioner?
Я могу идти, господин судья? — Да.
The commissioner wants to hear ya.
Судья хочет тебя послушать.
— Hey, Commissioner.
Привет, судья.
Lily is the Slap Bet Commissioner.
Лили у нас судья.
She is the Slap Bet Commissioner.
Она же судья.
Показать ещё примеры для «судья»...

commissionerначальник

I like the police commissioner, too.
Мне также нравится начальник полиции.
Future commissioner of police.
В перспективе — начальник полиции.
Which side is our Commissioner on?
Интересно, на чьей стороне наш начальник.
Our Health Commissioner.
Начальник здравоохранения.
This is the president of the Bulgarian Football Federation, this is the police commissioner and war hero.
Коматина, познакомьтесь. Это президент футбольного союза Болгарии. Это начальник полиции и герой войньы.
Показать ещё примеры для «начальник»...

commissionerпредседатель

His brother-in-law is County Commissioner.
Его зять председатель округа.
He wants the school board commissioner to, uh, allow the kids to unionize.
Он требует, чтобы председатель школьного совета разрешила ребятам объединиться в профсоюз.
Commissioner.
Председатель.
Madam Commissioner, it is well known that Mr Post has a vendetta against Mr Andrews.
Госпожа председатель, общеизвестно, что мистер Пост ведёт вендетту против мистера Эндрюса.
Madam Commissioner, I wonder if I may just have a moment, please?
Госпожа председатель, можно мне на минуточку, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «председатель»...

commissionerкомиссариат

The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
I was reporting to Commissioner Hall last night.
Вчера вечером я доложил об этом в комиссариат.
The mayor, the county commissioners.
Мэр, комиссариат округа.
Scotland Yard, Commissioner's Office.
Нет. В Скотланд Ярд. В Комиссариат.
The commissioner, the mayor's office the media are all over me.
Комиссариат, мэрия... пресса — все на меня навалились.
Показать ещё примеры для «комиссариат»...