place where — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «place where»

«Place where» переводится на русский язык как «место, где».

Варианты перевода словосочетания «place where»

place whereгде

— He runs the place where you arrested me.
— И он сбежал оттуда, где вы меня арестовали.
The Casbah is a place where caution must be taken.
Касбах — это место, где нельзя забывать об осторожности.
I know a place where you can get snappy suits made to order.
Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.
The place where that singer...
— Там, где певица.
I can show you the place where you first saw me. This shop!
Я даже могу показать, где, — вот в этом магазине!
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

place whereместо

I found a place where the earth was easiest and started to dig up a cave.
Я нашел место с мягкой землей и начал рыть пещеру.
Do you remember that place where we celebrated my first contract?
Помнишь то место с видом на океан? Где мы отмечали мой первый контракт?
It is the only place where you are alone.
Единственное место в лагере, где ты один.
The very place where my ancestor is reputed to have done battle with the worm.
Это замечательное место, в котором мой предок, как известно, сразился с червём.
He takes her to a private place where he can be alone with her a while.
— Он привел её в укромное место, ... где они могли побыть наедине.
Показать ещё примеры для «место»...
advertisement

place whereместо где

This is the place where that model was killed.
Это место где была убита та модель.
Is here the place where who?
Здесь место где который?
Today, the only place where a gorilla is truly safe is within the concrete walls of a zoo.
Сегодня, единственное место где гориллы в настоящей безопасности это в бетонных стенах зоопарка.
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Его цель — предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия.
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Его цель — предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Показать ещё примеры для «место где»...
advertisement

place whereздесь

It would seem to be the place where I can be of the most use.
Здесь я могу быть чем-то полезен.
This was a place where I worked, doing the varnish.
Я раньше работал здесь с краской.
This is the place where we like to hang out, sir.
Обычно мы тусуемся здесь, сэр.
A place where folks take care of each other.
Здесь люди заботятся друг о друге.
But I was told that this is the only place where I would find out!
Но мне сказали, что нужные сведения я могу получить только здесь!
Показать ещё примеры для «здесь»...

place whereкуда

The place where you have fled, is your home now.
Место, куда вы пришли, — теперь ваш дом.
Business is a place where you come to whether you feel like it or not.
Дело — место, куда приходишь независимо от того, нравится тебе оно или нет.
A place where society sent its monsters to live in shame and isolation.
Место, куда общество отсылает монстров жить в позоре и изоляции.
Today, being tiny you have been able to enter places where no-one else could.
Сегодня тебе удалось попасть туда, куда никому не удавалось, потому что ты маленький.
A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes.
Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.
Показать ещё примеры для «куда»...

place whereтам

The young lady should have gone to a place where they do her people.
Дама должна была пойти в Санчес, там обслуживают таких, как она.
Places where I live.
Там я живу.
It was a place where people sold sugar after the war.
Там после войны продавали сахар.
Yeah, places where we can be safe.
Да. Там мы сможем укрыться.
That was the place where Mullan ran into your daughter?
Это там, Маллан врезался в вашу дочь?
Показать ещё примеры для «там»...

place whereоткуда

The place where Christianity began.
Место, откуда началось христианство.
The place where William Blake is from. Where his spirit belongs.
Место, откуда родом Уильям Блэйк, где надлежит быть его духу.
This is the place where both thieves had left.
Вот место, откуда вышли две женщины-грабительницы. Это супермаркет.
This is the place where our lives start.
Это то место, откуда начнется наша жизнь.
That is the place where everything began.
Это место, откуда всё началось.

place whereместечко

All I want is a quiet place where I can have my baby in peace.
Мне просто нужно тихое местечко, чтобы мой ребенок смог спокойно появиться на свет.
Wait, you mean that Hawaiian place where they wear those embarrassing outfits?
Постой, ты имеешь в виду то гавайское местечко, в котором они все разодеваются в те глупые наряды?
So here's what I'm gonna do for you! I'm gonna find a place where we can all be best friends together.
Я вот, что для тебя сделаю подыщу нам местечко для настоящей, медвежьей дружбы
There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters.
Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры.
So, it's a place where you, at first sight, would not expect a great many life forms to survive and flourish.
Разнообразия форм жизни в таком местечке ожидать не приходится.