physically — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «physically»

/ˈfɪzɪkəli/

Быстрый перевод слова «physically»

«Physically» на русский язык переводится как «физически».

Варианты перевода слова «physically»

physicallyфизически

Lying to Nick is making me, like, physically sick.
Враньё Нику сделало меня... физически больным.
Then we try a little physical culture.
Тогда воздействуем физически.
Physically, that is, Mr. Spann.
Я имею ввиду физически.
Not just for the sweet music they make, but-— but physically, they-— they excite me just to look at them.
Не только из-за твоей чудесной музыки, но... но физически, они... они возбуждают меня одним своим видом.
He is weak mentally and physically.
Он робкий и слаб физически.
Показать ещё примеры для «физически»...
advertisement

physicallyфизические

Physical exercise is excellent, you know.
Физические упражнения — это прекрасно.
In addition, you have all the physical traits.
Кроме того, у вас есть все физические достоинства.
Physical sensation.
Физические ощущения.
We need to scientifically reproduce his physical characteristics in our own space soldiers when the time comes to invade Earth.
Мы должны с научной точки зрения воспроизвести его физические характеристики для наших собственных солдат, когда придет время вторжения на Землю.
Physical incapacity of the spouses and adultery.
Физические недостатки супругов, затем прелюбодеяния.
Показать ещё примеры для «физические»...
advertisement

physicallyмедосмотр

Put him down for a physical.
Запиши его на медосмотр.
They were given a final physical examination and pronounced all fit.
Они прошли заключительный медосмотр, по результатам которого все были признаны годными к полету.
You said in your letter that you were going to take a physical exam.
Ты писал, что готовишься пройти медосмотр.
Rudy Giuliani, who underwent a physical last week received some startling news today when his cholesterol count turned out to be a whopping 375.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
He passed a physical.
Он блестяще прошел медосмотр.
Показать ещё примеры для «медосмотр»...
advertisement

physicallyфизиотерапии

Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy.
Нужно будет приезжать следующие девять-двеннадцать месяцев в больницу для физиотерапии.
You were smart to hire a woman for physical therapy.
Вы очень умно поступили, наняв для физиотерапии женщину.
Remember Lars from physical therapy?
Помнишь Ларса из физиотерапии?
After a year of physical therapy.
Ещё год физиотерапии.
We were sparring as part of his physical therapy.
Наш спарринг был частью его физиотерапии.
Показать ещё примеры для «физиотерапии»...

physicallyфизиотерапевт

The physical therapist?
Физиотерапевт? Почему?
Oh, the physical therapist.
О, физиотерапевт.
Physical therapist.
Физиотерапевт.
Interesting physical therapist.
Интересный физиотерапевт.
Occupation, physical therapist.
Род занятий, физиотерапевт.
Показать ещё примеры для «физиотерапевт»...

physicallyвещественные

It might have disturbed the physical evidence.
Это, возможно, нарушается вещественные доказательства.
Well, is there any, uh, physical evidence?
Есть какие-нибудь вещественные доказательства?
Plus the physical evidence we'll put in the car.
Будут и вещественные доказательства, которые окажутся в багажнике твоей машины.
Physical evidence, I'm talking about.
В смысле, какие еще вещественные доказательства?
physical evidence, murder weapon, crime scene.
Нам нужны все три вещи, Bones, вещественные доказательства, орудие убийства, место преступления.
Показать ещё примеры для «вещественные»...

physicallyосмотр

An insurance physical is say «ah» and cough.
Вы когда-нибудь проходили осмотр для получения страховки? Надо сказать «а-а-а» и покашлять.
I can do the physical.
Я могу провести осмотр.
Oh, he'll make me go through a whole physical just to get a refill.
Он устроит мне полный осмотр ради этих таблеток.
There was nothing on your race car driver's CT and the history and physical were normal.
Компьютерная томография твоего гонщика ничего не выявила, а история и осмотр говорят, что всё в норме.
You're gonna do a physical?
Ты собираешься проводить осмотр?
Показать ещё примеры для «осмотр»...

physicallyтело

What if, by some bizarre phenomenon, his physical form just melted away?
Что если из-за какого-то странного феномена его тело просто растаяло?
Have no illusions, physically you do not interest me.
Будьте уверены, ваше тело мне неинтересно.
Never in physical action had I discovered the chilling satisfaction of words.
Душа и тело еще никогда так не объединялись.
Right. What you see is the result of ten years of cosmetic enhancement, to redefine myself physically until I feel good about myself as a woman.
Перед вашими глазами результат 10-илетнего косметического усовершенствования, изменяя свое лицо и тело, я достигла полного ощущения удовлетворения собой, как женщиной.
Physical well. But my heart, Monsieur Fry.
Мое тело в норме, но моя душа, мистер Фрай...
Показать ещё примеры для «тело»...

physicallyфизики

From a place where our physical laws do not apply.
Из такого места, где наши законы физики неприменимы.
— A fact, captain. Physical laws simply cannot be ignored.
Законы физики просто невозможно игнорировать.
Nowadays we know that the world operates according to some fundamental physical laws, and these laws govern the behavior of every object in the world.
Теперь мы знаем, что мир вращается согласно основным законам физики, и эти законы управляют поведением каждого объекта в мире.
So now it just looks like the Big Bang set up the initial conditions, and the whole rest of our history, the whole rest of human history and even before, is really just sort of the playing out of subatomic particles... according to these basic fundamental physical laws.
Теперь, кажется, что это Большой Взрыв определил начальные условия, и вся наша дальнейшая история, вся история человечества и даже после неё... это только игра субатомных частиц... по этим основным законам физики.
Now, the Wu Tang based on the negative-positive principle... translates that in physical terms into the breathing.
Тогда принцип утверждения-отрицания на котором основано Ву Танг... можно перевести, воспользовавшись терминологией физики, как дыхание.
Показать ещё примеры для «физики»...

physicallyфизиологические

She looks into his eyes and sees the same person... .. and if it's not a physical problem, he should snap out of it.
Она смотрела в его глаза и видела своего прежнего Сэмми и если это не физиологическая проблема, в его состоянии должен случиться перелом. Звонила Элен.
It's a physical reaction, and everyone feels it.
Это физиологическая реакция и все это чувствуют.
Your shoulder problem isn't physical.
Дай мне рецепт. Проблема с твоим плечом не физиологическая.
It's a simple physical... Come on.
Это примитивная, физиологическая...
We have performed physical examinations, neurological scans.
Мы провели физиологические обследования, неврологические сканирования.
Показать ещё примеры для «физиологические»...