тело — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тело»

«Тело» на английский язык переводится как «body».

Варианты перевода слова «тело»

телоbody

Потом всё тело начало покалывать и в груди онемело.
And then my body got all tingly, and my chest got numb.
Тело.
The Body.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Понятия не имею, как меня занесло искать это тело.
I have no clue how I ended up finding that body.
Тело вселенной... уникальное существо силы Инь Ян!
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang!
Показать ещё примеры для «body»...

телоcorpse

По-твоему нормально, что тело само исчезло?
Does a corpse that disappears seem natural to you?
Хотите взглянуть на тело?
Do you want to see the corpse ?
Потому он и опознал чьё-то тело в морге, чтобы поскорей получить наследство.
If he identified any corpse at the morgue, it's to get my money sooner.
Тело!
The corpse.
Тело твоего дяди ещё не остыло в могиле... И ты осмелишься осквернить его память?
Your uncle's corpse is still warm in the grave and you already dare to desecrate his memory?
Показать ещё примеры для «corpse»...

телоfind

Это началось, когда она забеспокоилась о связи ее брата и Опал, и закончилось на том месте, где они обнаружили тело.
It started when she jumped her brother about Opal and ended up with young Henry where they found him.
Когда обнаружили тело?
— When was he found?
А эта жидовка сбежала от живого тела народа.
And found fallow land here.
И говорите, что такие же следы были на телах колонистов?
And you say these same marks were found on the two colonists?
В мраморном саркофаге находился гроб, в котором было найдено тело молодой девушки.
Marble sarcophagus where the coffin of a young girl was found.
Показать ещё примеры для «find»...

телоdead body

Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в...
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the...
Сейчас они ищут тело в парке.
They're searching for the dead body.
Тело?
What dead body?
Ёто было мертвое тело женщины.
It was the dead body of a woman.
Поэтому, когда бдеете у тела, никогда не впускайте кошку.
So when you're looking after a dead body, you can never let a cat in.
Показать ещё примеры для «dead body»...

телоflesh

И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
And anybody who sits around and lets it happen... keeps silent about something he knows has happened... shares the guilt of it just as much as the Roman soldier... who pierced the flesh of our Lord to see if he was dead.
Главное, подчинить ее, овладеть душой и телом.
The Oriental woman submits both in spirit and flesh.
Наши богатства, наши тела, наши жизни, всё.
Our wealth, our flesh, lives, everything.
Вы живете в скорлупе своего тела.
You live out your lives in this shell of flesh.
Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела!
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh.
Показать ещё примеры для «flesh»...

телоbody's

Тело ваше.
The body's yours.
Его тело заполнили такие щупальца, они прорастают в его нервную систему.
His body's full of these tentacles, entwining and growing all about his nervous system.
Джим, каждая клетка в его теле была разрушена.
Jim, every cell in his body's been disrupted.
Его тело быстро ослабевает.
His body's fading away fast.
Севелан, его тело до сих пор гибкое.
Servalan, his body's still flexible.
Показать ещё примеры для «body's»...

телоhuman body

Человеческое тело быстро истекает кровью.
The human body bleeds very easy.
Всё-таки человеческое тело — удивительная штука.
Extraordinary thing, the human body.
Человеческое тело — очень чувствительный механизм.
The human body is a very delicate machine.
Человеческое тело хранит свои секреты надёжно сокрытыми.
The human body keeps its secrets well hidden.
Растения хранят в себе тысячи микроспор, пока не найдут подходящее для переселения тело.
The plants act as a repository for thousands of microscopic spores until they find a human body to inhabit.
Показать ещё примеры для «human body»...

телоwhole body

Я не согласилась бы иметь в груди такое сердце даже за царское достоинство всего тела.
I would not have such a heart in my bosom for the dignity of the whole body.
Затем вокруг всего тела.
Then around the whole body.
В ее теле не может столько поместиться.
Her whole body couldn't hold that much blood.
Всё тело было изуродовано. Оно там несколько недель пролежало.
The whole body was in a state of advanced decay.
Рука, нога и тело...
An arm, a leg... a whole body...
Показать ещё примеры для «whole body»...

телоdead

Том говорит, что вы очень спешили, чтобы посмотреть на тело убитого партнера.
Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
Как он, должно быть, будет страдать, когда увидит всех этих людей, пришедших посмотреть на его мёртвое тело.
How he would suffer if he saw all these people who've come to see him dead.
Это сжигают тела...
They're burning the dead.
Но идти в поход за телом мертвого парня — это не на вечеринку сходить.
But going to see a dead kid, maybe it shouldn't be a party.
Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
I've seen a confused lad and a dead peasant.
Показать ещё примеры для «dead»...

телоdump the body

Сначала, кто-то пытается подставить ее, а когда этого не получается, он использует тупой предмет и подбрасывет тело в мою квартиру, вероятно, чтобы запугать меня!
First someone tries to frame her for murder, and when that fails, they use a blunt instrument and dump the body here, presumably to try and rattle me!
А потом, чтобы она не проболталась, они убивают её, переодевают и подбрасывают тело в старый паб, где его никто не найдёт, пока оно не сгниёт до неузнаваемости.
And afterwards, to shut her up, they kill her and dump the body, suitably disguised, in this old pub, where no one'll find her till she's rotted beyond recognition.
Подбирают кого-нибудь в Чехии, убивают в Польше, и избавляются от тел в Германии?
Pick up someone in the Czech Republic, kill them in Poland, and dump the body in Germany?
Убей его,спрячь тело
Kill him. Dump the body.
Мы нашли ее на месте, где было спрятано тело в одном из его старых дел.
We found her at one of his old body dump sites.
Показать ещё примеры для «dump the body»...