human body — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «human body»
На русский язык «human body» переводится как «человеческое тело».
Варианты перевода словосочетания «human body»
human body — человеческое тело
The human body bleeds very easy.
Человеческое тело быстро истекает кровью.
Extraordinary thing, the human body.
Всё-таки человеческое тело — удивительная штука.
The human body is a very delicate machine.
Человеческое тело — очень чувствительный механизм.
The human body keeps its secrets well hidden.
Человеческое тело хранит свои секреты надёжно сокрытыми.
Now, we sometimes read that the chemicals which make up a human body are worth on the open market, only 97 cents or $10, or some number like that.
Сегодня нам доводится изредка читать что химические элементы, из которых состоит человеческое тело, можно открыто приобрести всего за 97 центов или $10 или около того.
Показать ещё примеры для «человеческое тело»...
advertisement
human body — тело человека
As the unit is called upon to do more work, it pulls more power to enable it to do what is required of it, just as the human body draws more energy to run than to stand still.
С увеличением объема работы ему требуется больше энергии. Как тело человека тратит больше энергии при беге, чем в покое.
Doctor, this unit is not a human body.
Доктор, но это не тело человека.
Is that a human body?
Это тело человека?
The human body is composed of mostly water, but there is a certain quantity of metallic atoms included within.
Тело человека в основном состоит из воды, но содержит и некоторую долю металлов.
The human body is one big vascular system.
Тело человека — это большая сосудистая система.
Показать ещё примеры для «тело человека»...
advertisement
human body — тела
Cryonisation, a journey of reawakening after the preservation of the human body at extremely low temperatures.
Крионизация и восстановление после сохранения тела при чрезвычайно низких температурах.
They call you the stewmaker, Because of the chemicals you use to dissolve human bodies.
Они называют тебя Испарителем, из за химикатов, которые ты используешь, чтобы растворять тела.
Got an article here in a medical journal, six months ago... an interview with Dr. Sanji Raju where he predicts within the next decade, every part of the human body will be able to be transplanted.
Статья из медицинского журнала, написана 6 месяцев назад. Интервью с доктором Санжи Раджу, где он предсказывает, что в течение десятилетия любую часть тела можно будет пересаживать.
Well, I would like to explore the boundaries of your human body.
Ну, я хотел бы исследовать возможности твоего тела.
You know, they say the most vulnerable part of the human body... is the throat... and that you never really know how you feel about somebody... until they have their hands around your throat.
Ты в курсе, что самая уязвимая часть тела это глотка? И ты никогда не будешь знать наверняка, что чувствуешь к человеку, пока он не схватит тебя за глотку?
Показать ещё примеры для «тела»...
advertisement
human body — человеческий организм
The human body is like any well-oiled machine.
Человеческий организм — как машина.
It takes weeks for the human body to adapt to extreme altitude.
Необходимы недели, чтобы человеческий организм приспособился к экстремальной высоте.
Imagine our home theater system is a human body, so, then, the reciever is the brain.
Представь, что наш домашний кинотеатр, это человеческий организм, Значит ресивер это мозги.
The human body is made up of systems that keep it alive.
Человеческий организм состоит из систем, поддерживающих в нас жизнь.
The human body can chronically restrict its own sleep cycle without any noticeable effects.
Человеческий организм способен регулярно изменять собственный цикл сна без каких-либо серьезных последствий.
Показать ещё примеры для «человеческий организм»...
human body — человеком
They might have a way of assuming human bodies, of using them to pass, to mingle amongst us.
Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами!
That was a human body.
Но он когда-то был человеком.
In medical school, they tell you about thousands of things that can happen to the human body, diseases and maladies that you could never dream up.
В мед.ВУЗе вам рассказывают о куче вещей, которые могут случиться с человеком, всякие заразы и болезни, о которых и подумать не мог.
It's like 80% of the human body and 2/3 of the earth's surface, and it just ended your life.
80% человека состоит из воды, 2/3 поверхности земли тоже в воде, и вода же лишает тебя жизни.
What I'm saying is give me proof that a photon of light can pass through a human body and I will start to believe in invisibility.
Я хочу сказать, докажите мне, что все это может происходить через человека, и и тогда я начну верить в невидимок.
Показать ещё примеры для «человеком»...
human body — организм человека
The human body is the most flexible instrument in the world.
Организм человека — наиболее гибкий инструмент в мире.
The human body is not made to digest meat.
Организм человека не способен переваривать мясо.
The human body was not designed to combat saturated fat like that.
Организм человека не предназначен для борьбы с насыщенными жирами типа этого.
The human body consists of 46 chromosomes... 23 from each parent.
В организме человека 46 хромосом. По 23 от каждого родителя.
There's six quarts of blood in the human body.
В организме человека — шесть таких пакетов крови.
Показать ещё примеры для «организм человека»...
human body — организм
So the sugar industry also sort of pushed this idea that a calorie is a calorie is a calorie, and yet these calories do dramatically different things in the human body, and they always have.
И так, сахарная промышленность продвигает идею что главное калории, калории, калории, а в это время эти калории очень по разному влияют на организм.
Today, I'll be presenting my latest thesis on the neurological analysis of how stress directly affects the human body.
как стресс влияет на организм.
And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this.
Я...сомневаюсь, что даже здоровый организм может с этим бороться.
That's the human body raising its core temperature to kill the virus.
Ваш организм повышает температуру, чтобы убить вирус.
Anything I can safely put in a human body. Nothing worked.
Всеми бактериями, не летальными для организма, без толку.
Показать ещё примеры для «организм»...
human body — частью человеческого тела
Along with a rather ghastly collection of human body parts.
Вместе с довольно жуткой коллекцией человеческих частей тела.
I store human body parts to make my monsters. Aah!
Я храню человеческие части тела , чтобы делать монстров .
It's ironic really, I spent seven years at the finest medical university in all of Russia, I learned to heal every piece of the human body, except the heart.
Есть некая ирония в том, что я провел семь лет в лучшем медицинском университете во всей России и научился лечить все части человеческого тела, кроме сердца.
I want you to pay close attention to which parts of the human body reflect light and which parts cast a shadow.
Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание тем частям человеческого тела, которые отражают свет и которые создают тень.
Voice is not an organic part of a human body. It's coming from somewhere in between your body.
Голос не является органичной частью человеческого тела, он исходит от какого-то посредника в вашем теле.