медосмотр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «медосмотр»

«Медосмотр» на английский язык переводится как «medical examination» или «medical check-up».

Варианты перевода слова «медосмотр»

медосмотрmedical examination

Наша задача — провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси.
Our mission, routine medical examination of archaeologist Robert Crater and his wife Nancy.
У моего сына медосмотр в следующем году.
My son medical examination next year.
Я также попросил повторный медосмотр для гарантии.
I also requested another medical examination.
Что за медосмотр?
What kind of medical examination?
Сегодня утром уроков не будет. Все идём на медосмотр.
Today you're going to have a medical examination.
advertisement

медосмотрphysical

Запиши его на медосмотр.
Put him down for a physical.
Ты писал, что готовишься пройти медосмотр.
You said in your letter that you were going to take a physical exam.
Медосмотр прошел в два счета.
I passed the physical, one-two-three.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
Rudy Giuliani, who underwent a physical last week received some startling news today when his cholesterol count turned out to be a whopping 375.
— После вашего медосмотра.
— After your physical.
Показать ещё примеры для «physical»...
advertisement

медосмотрmedical

Что насчет медосмотра, я прошел?
How about the medical; do I pass?
Спроси себя, почему у меня было высокое давление в день медосмотра.
Ask yourself why I got high blood pressure on the day of the medical.
Так что, ты сфальсифицировал давление чтобы не пройти медосмотр?
So you faked high blood pressure in order to fail a medical test?
Срочно прибыть на медосмотр в Блок Б.
Report to Facility B medical line immediately.
— Вам нужен медосмотр?
Well, do you need medical attention? — No.
Показать ещё примеры для «medical»...
advertisement

медосмотрcheckup

Парень из Бюро зашел сюда немного расслабиться, а через неделю на медосмотре..
The feds have been keeping an eye on it for weeks. Some guy from the bureau came in here for a little bit of relaxation, and at his checkup the next week...
Хм, приготовить завтрак, одеть Лиама, отвести его на медосмотр.
Uh, make lunches, get Liam dressed, take him for his checkup.
У Карла медосмотр.
Carl has a checkup.
Мне нужен медосмотр.
I need a checkup.
Почему ты не съездишь в Бордо на медосмотр?
Why don't you go to Bordeaux for a checkup?
Показать ещё примеры для «checkup»...

медосмотрmedical exam

— Это был просто медосмотр.
It was a medical exam.
Итак, я просмотрел показания, которые ты дала во время вчерашнего медосмотра, и там сказано, что напавший пригласил тебя к себе домой.
Now, um I looked over the interview you gave during your medical exam yesterday, and it says your assailant invited you to his home.
На медосмотр нельзя приходить с жвачкой.
No gum allowed in the medical exam.
Они хотят, чтобы ты приехала на медосмотр.
They need you to come in for that medical exam.
Если медосмотр закончен, мы можем говорить о вашем деле?
If the medical exam's over, can we talk about your case?
Показать ещё примеры для «medical exam»...

медосмотрphysical exams

Медосмотр.
Physical exam.
Прежде виделись нечасто, но... полгода назад он проходил медосмотр и захотел, чтобы я сдала какие-то анализы.
We didn't meet much before, but... six months ago, he had a physical exam and wanted me to do some tests.
У Фрэнни медосмотр, хотят проверить, не бью ли я её.
Franny's physical exam, to see if I'm an abusive mother.
Составление психологического профиля, медосмотры, социометрия...
The psychological profiling, physical exams, social metrics...
Но некоторым иногда устраивают медосмотр. Что?
With me they just asked questions, but I've heard physical exams are pretty common, too.
Показать ещё примеры для «physical exams»...

медосмотрcheck-up

Он был на медосмотре, и врач так сжал его яички, что они лопнули!
At the check-up, the doctor squeezed his balls so they burst!
Вы можете предотвратить заболевание диабетом путём ежегодного медосмотра, физических упражнений, молитв...
You can prevent adult-onset diabetes by getting an annual check-up, exercising, praying...
Я хотел, чтобы и она прошла медосмотр.
I wanted her to have a check-up too.
Во время медосмотра!
At the check-up!
Вечером, перед очередным этапам. обязательный медосмотр.
Obligatory check-up before going to the next stage.
Показать ещё примеры для «check-up»...

медосмотрhealth check

Сегодня у нас обязательный медосмотр передлетними каникулами.
Today we have our yearly health check. Looking forward to having my temperature taken.
Совсем недавно я проходил медосмотр и встретил своих друзей из моей старой школы.
During my recent health check I met some pupils from my old school.
— Государственный медосмотр сегодня.
Government health check today.
Я предложил провести небольшой бесплатный медосмотр детей.
I offered to do some free health checks on the children.
Эта девочка уже прошла медосмотр...
The baby's already had her health checks done...