perfectly clear — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «perfectly clear»
На русский язык «perfectly clear» переводится как «абсолютно ясно» или «полностью понятно».
Варианты перевода словосочетания «perfectly clear»
perfectly clear — абсолютно ясно
Perfectly clear!
Абсолютно ясно!
Is that perfectly clear?
Это абсолютно ясно?
Perfectly clear.
Абсолютно ясно.
And they will make it perfectly clear that the deadly assault that Mr. Maker and Mr. Rentman meticulously planned and carried out not only meets the threshold for capital punishment but goes far beyond it.
И с их слов вам станет абсолютно ясно, что бойня, тщательно спланированная и исполненная мистером Рентманом и мистером Мейкером, не только заслуживает высшей меры наказания, эта мера недостаточно строга для них.
Yeah, that's perfectly clear, Mickey.
Да, абсолютно ясно, Мики.
Показать ещё примеры для «абсолютно ясно»...
advertisement
perfectly clear — прояснить
Uh, just to be perfectly clear...
Я только хочу прояснить.
— Let me make one thing perfectly clear.
— Позвольте мне прояснить одну вещь.
I came here today to make one thing perfectly clear.
Я прибыл сегодня, чтобы прояснить одну вещь.
Let me make something perfectly clear.
Позвольте мне кое-что прояснить.
Good, then let me make myself perfectly clear to you.
Хорошо, тогда позволь мне прояснить тебе кое-что.
Показать ещё примеры для «прояснить»...
advertisement
perfectly clear — совершенно ясно
So I am going to strike down the Emergency Protection Order because it is perfectly clear that Kate and Steve are the right and proper people to take care of Brandon.
Поэтому я собираюсь снять экстренный охранный судебный приказ, потому что совершенно ясно, что Кейт и Стив — правильные и подходящие люди для опеки над Брендоном.
Perfectly clear, sir.
Совершенно ясно, сэр.
I just want to be perfectly clear.
Я просто хочу, чтобы вам было совершенно ясно.
Once it was perfectly clear that Python would never do anything ever again, publicly or live, I was able to go out and play my own songs and do a bit of my own stuff and go on the road.
Как только стало совершенно ясно, что Пайтон никогда ничего не сделает снова, публично или вживую, я смог уйти и играть свои собственные песни и немного заниматься своим собственным материалом и отправиться в турне.
She made that perfectly clear.
Она показала это совершенно ясно.
Показать ещё примеры для «совершенно ясно»...
advertisement
perfectly clear — предельно ясно
That seems to be perfectly clear.
Это, кажется, предельно ясно.
Everything is perfectly clear.
Всё предельно ясно.
Let me make one thing perfectly clear.
Я хочу, чтобы было предельно ясно.
I thought I had made myself perfectly clear of *** Detective, but obviously, not clear enough.
Я думал, что высказался предельно ясно еще в камере, детектив, но, очевидно, недостаточно ясно.
You made yourself perfectly clear.
Вы выразились предельно ясно.
Показать ещё примеры для «предельно ясно»...
perfectly clear — ясно
Perfectly clear.
Ясно.
— Is that perfectly clear?
— Ясно?
I made my feelings about Rachel perfectly clear.
Я ясно дала тебе понять о своих чувствах к Рэйчел.
So please just let me be perfectly clear.
Так что позвольте мне высказаться ясно.
You made that perfectly clear on our honeymoon.
Ты ясно дала мне это понять в наш медовый месяц.
Показать ещё примеры для «ясно»...
perfectly clear — всё объяснить
Have I made that perfectly clear?
Я все понятно объяснил?
did I not make that perfectly clear?
Разве я не понятно объяснил?
— Then, Monsieur Harper, let me make myself perfectly clear.
Тогда, семье Харпер, позвольте мне все объяснить.
Then let me make myself perfectly clear.
Тогда дай ка мне все объяснить
All right, let me be perfectly clear.
Хорошо, давай я объясню точнее.
Показать ещё примеры для «всё объяснить»...
perfectly clear — понятно
This makes it perfectly clear.
Все понятно.
Is that perfectly clear?
Это понятно?
— Now, that's all perfectly clear, isn't it?
— Теперь все понятно?
On the weather picture, in New York tonight... it's perfectly clear what happened.
Сегодня вечером в Нью-Йорке ожидается... Дураку понятно, что случилось!
so once again just to be perfectly clear reading is a wonderful thing and I Hannah Montana strongly recommand it to all my fans and even kids who aren't my fans because reading is that important.
Ещё раз, чтобы всё было понятно. Чтение — замечательная вещь. И я, Ханна Монтана, настойчиво рекомендую читать всем своим фэнам.
Показать ещё примеры для «понятно»...
perfectly clear — понять
He made that perfectly clear.
Он дал мне это понять.
As your refusal makes perfectly clear, you always thought you were better than me.
как даёт понять твой отказ ты всегда считал, что был лучше меня
It's just that I saw her the other day, and I made it perfectly clear that... either I stay in the store or the truth comes out.
Просто я видел ее на днях и дал ей понять, что... либо я остаюсь в магазине, либо правда выйдет наружу.
If this isn't perfectly clear already, I am all you've got.
Если вы еще не поняли, я ваш последний шанс.
I must make one thing perfectly clear:
Я хочу, чтобы все вы поняли одну вещь:
Показать ещё примеры для «понять»...
perfectly clear — ясно выразилась
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.
Field, I thought I had made myself perfectly clear.
Филд, я, кажется, ясно выразилась.
I thought I made myself perfectly clear.
Я думала, что ясно выразилась.
— Do I make myself perfectly clear?
— Я ясно выразился?
I thought I was perfectly clear.
Думаю, я ясно выразился.
perfectly clear — дал ясно понять
I was perfectly clear, when you approached me 20 years ago..that she wasn't for sale and I was clear again when you approached me the following year, and clear again when you approached me every annum
Я ясно дала понять, ещё 20 лет назад, что она не продаётся. И точно так же чётко ответила на ваш вопрос на следующий год. И во все последующие года.
You made it perfectly clear you didn't want me to.
Ты ясно дала понять, что не хочешь этого.
Your feelings about Angel and I were perfectly clear.
Ты дал ясно понять, что ты чувствуешь по поводу моих отношений с Ангелом.
You made yourself perfectly clear this morning, Stefan.
Сегодня утром ты мне дал ясно понять, Стефан.
You heard the Brigadier, he made it perfectly clear that.
Бригадир ясно дал понять, что...