абсолютно ясно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «абсолютно ясно»

«Абсолютно ясно» на английский язык переводится как «perfectly clear» или «completely clear».

Варианты перевода словосочетания «абсолютно ясно»

абсолютно ясноperfectly clear

Абсолютно ясно!
Perfectly clear!
Это абсолютно ясно?
Is that perfectly clear?
Я думала, что с нашими отношениями всё абсолютно ясно.
I thought our relationship was perfectly clear.
Закон о нахождении природных вещей, как эта, абсолютно ясен.
The law about finds of this nature is perfectly clear.
Абсолютно ясно.
Perfectly clear.
Показать ещё примеры для «perfectly clear»...
advertisement

абсолютно ясноclear

Однако, она — понятна, абсолютно ясна. С Сарой Робски 51-й был распущен. Он уже готов был признаться в том, кто он есть на самом деле.
But it is clear that with Sarah Robski, 51 came the closest to living out what he really is.
— А теперь я хочу, чтобы стало абсолютно ясно, что я вовсе не заинтересован в том, что у тебя в штанах.
I want to make clear that I am in no way interested in the contents of your tights.
— Ты высказался ясно? — Я сказал абсолютно ясно.
— Were you clear?
Мистер Булл, думаю, абсолютно ясно, что свидетеля подкупили. Либо сейчас, либо когда делал первоначальное заявление.
Mr Bull, I would have thought it was clear that this witness has committed perjury, either now or when he made his original statement.
Изучая 19 век, одна вещь абсолютно ясна:
In studying the 19th century, one thing will be clear:
Показать ещё примеры для «clear»...
advertisement

абсолютно ясноcrystal clear

Крайне важно, чтобы смысл слов был абсолютно ясен.
It is of the utmost importance that the meaning be crystal clear.
Государственный департамент выразился абсолютно ясно: держаться от него подальше.
State department was crystal clear... Keep away.
И это предсказание абсолютно ясно.
And this prophecy is crystal clear.
И доклада становится абсолютно ясно, что полиция застрелила того, кого надо, но, как я понимаю, взорвался не тот, кто надо.
The report makes crystal clear that the police shot the right man, but, as far as I'm aware, the wrong man exploded.
ЭВАНС: Великолепная ночь, небо абсолютно ясное.
It's a beautiful, crystal clear night.
Показать ещё примеры для «crystal clear»...
advertisement

абсолютно ясноabsolutely clear

Нет-нет-нет, она выразилась абсолютно ясно.
No, no, no, she was absolutely clear.
Абсолютно ясно.
Absolutely clear.
И только так я могу быть абсолютно ясно, а как Джимми, я думаю, что ты сказал ты знал, что Винсент Эрскин, а также.
And just so I can be absolutely clear, as well as Jimmy, I think you said you knew Vincent Erskine as well.
Когда речь идет о гражданстве, закон абсолютно ясен.
The law is absolutely clear when it comes to citizenship.
Даже когда я уверен, даже когда это абсолютно ясно мне, даже когда это затрагивает людей, которые мне небезразличны.
Even when I'm certain, even when it's absolutely clear to me, even when it affects the people I care about.