patient — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «patient»

/ˈpeɪʃənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «patient»

На русский язык «patient» переводится как «пациент».

Пример. The patient is showing signs of improvement. // Пациент показывает признаки улучшения.

Варианты перевода слова «patient»

patientпациент

As your patient, Dawson, I am asking.
Как твой пациент, Доусон, я спрашиваю.
The patient expired.
Пациент истек кровью.
And the patient died.
И пациент умер.
The patient would have died anyhow, we all know that.
Пациент умер бы так или иначе. Мы все это знаем.
Patient refuses to confide in doctor.
Пациент отказывается довериться доктору.
Показать ещё примеры для «пациент»...
advertisement

patientтерпелив

I am patient.
Я и так терпелив.
I have been too patient.
Я был слишком терпелив.
Be patient until her passion is aroused.
Будь терпелив до пробуждения в ней страсти.
His Majesty has been... more than patient.
Его величество был более, чем терпелив.
I have been more than patient with this little whim of yours. Enough is enough.
Я был более терпелив к вам и вашему маленькому капризу, но с меня хватит.
Показать ещё примеры для «терпелив»...
advertisement

patientпациентка

Nurse Crane, your patient awaits.
Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт.
— Your patient.
— Твоя пациентка.
Well, the patient should have come back.
Хорошо, пациентка должна вернуться.
That girl you loved that other patient of mine...
Та девушка, которую ты любил — моя пациентка...
How does your patient, doctor?
Как ваша пациентка, доктор?
Показать ещё примеры для «пациентка»...
advertisement

patientбольных

I ask my viewer to understand that in the following I let the same actress portray many different patients of related nervous disorders.
Попрошу только зрителей учесть, что в следующих сценах играет одна и та же актриса она изображает больных со схожим недугом.
About heart patients, I have to tell you a story.
По-поводу больных сердцем, я расскажу тебе историю.
I fear the other patients would find him rather shocking.
Я думаю, это шокирует других больных.
Therefore I must ask you to prepare a register of all the patients especially those in transit.
Поэтому я хочу Вас попросить взять на себя регистрацию больных особенно, кто здесь проездом.
Why not let the patients go?
Отпусти больных.
Показать ещё примеры для «больных»...

patientтерпения

You must be patient.
Наберитесь терпения.
We must be patient.
Наберитесь терпения.
Oliver... be kind, be patient.
Оливер будь добр, наберись терпения.
— Heaven make me patient.
— Господи, дай мне терпения.
— Be brave, and patient.
Наберитесь терпения и мужества.
Показать ещё примеры для «терпения»...

patientпотерпи

Now, now... just be patient.
Ну, ну... потерпи.
Do be patient, just a little while.
Ну потерпи еще немного.
You have to be patient.
Только потерпи.
Now, just be patient.
Потерпи.
Be patient, only a little longer.
Потерпи, еще немного.
Показать ещё примеры для «потерпи»...

patientтерпеть

Just be patient.
Я больше не могу это терпеть.
Patient?
Терпеть?
Just be patient.
Твое дело — терпеть.
Well, we have to be patient.
Ладно, придётся терпеть.
Where was patient when you told us to buy a house full of mold?
А ты терпел, когда уговаривал нас купить дом с плесенью?
Показать ещё примеры для «терпеть»...

patientподождать

Why not be patient, Val?
— Почему ты не можешь подождать, Вэл?
Wait, be patient. Your time will come.
Надо подождать.
I'll come to if you'll just be patient and give me a little time to get over being confused.
Я хочу сказать, если ты сможешь немного подождать, чтобы можно было меня не стесняться...
She said: If you'd be patient, she'll come thank you herself.
Она хочет поблагодарить вас лично, если вы готовы подождать.
I'm afraid you'll have to be a little patient, but, uh, we should know this evening.
Я боюсь, вам нужно подождать, эм-м, до вечера.
Показать ещё примеры для «подождать»...

patientклиентов

So perhaps you will swallow your prejudice against a humble astrologer... whose only medical diploma is the gratitude of his patients.
Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом — благодарность его клиентов.
I once knew a specialist, used to send his patients to me.
Я когда-то знала специалиста, он присылал своих клиентов к нам.
They rob patients to fund a political...
Но это деньги клиентов, основавших кассу в пользу соцпартии.
A therapist shouldn't call her patients nuts.
Терапевт не должен называть своих клиентов сумасшедшими.
No, of course you don't, because you wouldn't have any patients.
— Конечно. Иначе у Вас не было бы клиентов.
Показать ещё примеры для «клиентов»...

patientдушевнобольной

A mental patient?
Душевнобольной?
He is a mental patient that I am taking downtown.
— О, нет. Он душевнобольной, за которым я присматриваю.
He's gonna think you're a mental patient.
Он подумает что ты душевнобольной.
You dumb assholes, I'm a mental patient.
Полегче кретины! Я — душевнобольной!
Meantime, police have pieced together a scenario of the series of events... that began with escaped mental patient James Cole-
Тем временем, полиция восстанавливает цепь событий, которые начались возле университета, когда душевнобольной Джеймс Коул...
Показать ещё примеры для «душевнобольной»...