pack — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pack»

/pæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pack»

packсобрать

We must buy tickets and pack and get you off quickly.
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
— But i still haven't packed my trunk!
— Но нужно же ещё собрать чемодан!
Shall I pack them for you?
Я должен собрать их сам?
— I'll help you pack your suitcase.
— Я помогу тебе собрать чемодан.
— I have to pack everything...
— Мне надо собрать все...
Показать ещё примеры для «собрать»...

packсобираться

You'd better start getting packed.
Тебе лучше начать собираться.
Packed?
Собираться?
Now, you finish packing.
Заканчивай собираться.
I guess I'd better pack too.
Думаю, мне тоже лучше собираться.
You'd better start packing.
— Все пассажиры вагона под арестом. Вам лучше начать собираться.
Показать ещё примеры для «собираться»...

packстая

They're now part of his family, part of his pack.
Сейчас они — его семья, его стая.
I want Derek and his pack.
Мне нужен Дерек и его стая.
Pack!
Стая!
His political opponents are after him like a pack of wolves.
Его политические оппоненты преследуют его, как стая волков. Правда?
Morgan's men patrol those waters like a pack of hungry sharks, devouring everything.
Люди Моргана патрулируют эти воды, как стая голодных акул, пожирающих все вокруг.
Показать ещё примеры для «стая»...

packупаковать

Well, I guess we should, um, get the girls to pack up this big-ass dress.
Думаю, нам стоит попросить упаковать это огромное платье.
Darling, don't you want to pack these?
Дорогая, вот это не хочешь упаковать?
— Dear, will you pack this?
— Дорогой, вот это не хочешь упаковать?
Might as well pack them anyway.
Могла бы их как-то упаковать.
— You gotta go pack your suitcase.
— Нет? — Тебе надо упаковать чемодан.
Показать ещё примеры для «упаковать»...

packсобрать вещи

Of all the crazy... I have a good mind to pack my things and leave you both.
Какое безумие... я должна была собрать вещи и бросить вас обоих.
Will you come down to the room and help me pack?
Ты ведь поможешь мне собрать вещи?
How long will it take you to pack?
Долго тебе собрать вещи?
I have to pack.
Я должна собрать вещи.
I wouldn't mind it too much if you wanted to pack up and go back home for a spell.
Я не стану возражать, если ты захочешь собрать вещи и съездить домой ненадолго.
Показать ещё примеры для «собрать вещи»...

packпачка

Smoked a pack of cigarettes in the past two hours.
Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
I'll just get a pack of cigarettes.
Я только возьму пачку сигарет.
Mrs Paschke, a pack of cigarettes, please.
Пачку сигарет.
I tore up the pack and dropped the cigarettes one by one in the water.
Я открыл пачку сигарет. И стал бросать сигареты в воду — одну за другой.
Give me a pack of American cigarettes.
Дай мне пачку американских сигарет.
Показать ещё примеры для «пачка»...

packсобирать вещи

Have you finished packing?
Ты закончил собирать вещи?
Why must I pack, then?
Зачем тогда мне собирать вещи?
I'll be busy packing, getting ready.
Буду собирать вещи, готовясь к поездке.
Poor thing, you'll never learn to pack a valise.
Бедненький, ты так и не научился собирать вещи.
If I figure it right, I'd better pack and leave.
Если я правильно поняла — мне собирать вещи?
Показать ещё примеры для «собирать вещи»...

packпаковать

— Go pack my things like Mother said!
— Иди и пакуй мои вещи!
Pack your bags.
Пакуй чемоданы!
You pack your bags.
Пакуй чемоданы.
Pack a suitcase.
Пакуй чемоданы.
Pack your own stuff then.
— Сам пакуй свои шмотки!
Показать ещё примеры для «паковать»...

packвещь

Please get her duds packed right away.
Немедленно уложите её вещи.
You were packing your bag when you were arrested, weren't you? Yes, sir.
— В момент ареста вы укладывали вещи, не так ли?
Now come on, get packed.
Иди собирай вещи.
It was then I captured this man to carry my pack.
И тогда я взял в плен... — ...этого человека, чтобы нёс вещи.
We're on our way to pack, aren't we?
Мы же едем забирать вещи?
Показать ещё примеры для «вещь»...

packвзять

— Have you packed the Tommy guns?
Ты взял пулеметы?
Did you pack your rain jacket?
Ты взял свою куртку от дождя?
— I packed a Twinkie.
— Я взял один Твинки.
Whoever packed it, snacked it.
А кто взял — тот и съел.
And I've packed enough ordnance to fight a small war.
И я взял достаточно вооружения, чтобы вести маленькую войну.
Показать ещё примеры для «взять»...