pack of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pack of»

«Pack of» переводится на русский язык как «упаковка» или «пачка».

Варианты перевода словосочетания «pack of»

pack ofупаковку

— I would like a pack of 20 Xanthocarpums.
— Я хотел бы упаковку 20 Ксантикаропум.
Can I get a pack of gum, please?
Дайте упаковку жвачки, пожалуйста.
— Get a pack of Paracetamol Cigs for me.
— Возьми мне упаковку парацетамола.
Do you remember the one time I bought you a pack of baseball cards?
— Ты помнишь, как однажды я купил тебе упаковку бейсбольных карточек?
Come throw a dart and get a free pack of toothpaste!
Бросьте дротик и выиграйте упаковку зубной пасты!
Показать ещё примеры для «упаковку»...
advertisement

pack ofпачку

Smoked a pack of cigarettes in the past two hours.
Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
Mrs Paschke, a pack of cigarettes, please.
Пачку сигарет.
Give me a pack of American cigarettes.
Дай мне пачку американских сигарет.
Give me a pack of cigarettes.
Возьми. Дай мне пачку сигарет.
Pack of Mariboros.
Пачку Мальборо.
Показать ещё примеры для «пачку»...
advertisement

pack ofстая

The Alpha pack is like an all-star pack of werewolves.
Альфа-стая это вроде как звездная стая оборотней.
His political opponents are after him like a pack of wolves.
Его политические оппоненты преследуют его, как стая волков. Правда?
You act like a pack of hounds.
Вы как стая собак.
When my parents were killed by that pack of wild dogs you really helped me see the funny side.
Ты знаешь, когда моих родителей убила стая диких собак ты действительно помог мне увидеть светлую сторону жизни.
Can your pack of imbeciles do nothing right?
Ваша стая кретинов может хоть что-то сделать правильно?
Показать ещё примеры для «стая»...
advertisement

pack ofкуча

Pack of long teeth... and claws?
Куча длинных зубов... и когтей?
Pack of wolves?
Куча волков?
Pack of...
Куча...
Pack of bears?
Куча медведей?
Pack of fleas.
Куча блох.
Показать ещё примеры для «куча»...

pack ofкучка

You pack of murderers!
Вы кучка Чикатил!
Here is another pack of jackoffs who ought to be strangled in front of their children.
Вот ещё кучка дрочунов которые достойны быть задушенными на глазах своих детей.
You are a pack of disgusting lowlifes, from an iguana contaminated Hilko-Hatchery!
Вы — кучка отвратительных падонков, из наполненного игуанами Хилко-инкубатора!
That a pack of dwarves would come crawling back to the mountain?
Что кучка высокомерных гномов снова приползет к этой горе?
I got a pack of killers gunning for my men.
Кучка убийц хочет замочить моих людей.
Показать ещё примеры для «кучка»...

pack ofсвора

Do you think that she is a woman who enjoys... having a crowd of people kick her gravel around... or move her earth like a pack of dogs in a herb garden?
Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
You people move around like a pack of drunk monkeys.
Вы разъезжаете, как свора пьяных обезьян!
I suffer from your pack of yapping admirers.
Мне невыносимо видеть, как эта свора поклонников вьется у ваших ног...
A rabid pack of dogs surrounds you as the flame at the end of your stick dies out.
Вас уже окружила свора бешеных собак. И пламя вашего факела угасает.
Anyway, I was sound asleep, 4:00 in the morning and I noticed the car gently rocking from side to side, so I raised up and I peeked out the window... and there was a pack of wild dogs tearing the carcass to pieces from out under the vehicle.
Короче, я крепко проспал до 4:00 утра... когда заметил, что машина слегка покачивается, из стороны в сторону, так что я проснулся и выглянул в окно... там была свора диких собак, раздирающих по кусочку днище моей машины.
Показать ещё примеры для «свора»...

pack ofпачку сигарет

And a pack of cigarettes.
Пачку сигарет.
A pack of 20 Carols.
Пачку сигарет.
I'll have a pack of lights.
Пачку сигарет.
I'll have some beef jerky and a pack of menthols.
Мне вяленую говядину и пачку сигарет с ментолом.
It only cost us a pack of smokes per man.
Это стоило нам всего лишь по пачке сигарет с человека.
Показать ещё примеры для «пачку сигарет»...

pack ofколода

Pack of cards.
Колода карт.
You need a pack of cards for every player.
— Нужна колода для каждого игрока.
It's a 50-cent pack of cards.
Эта колода карт стоит 50 центов.
Because this is from a French pack of playing cards, mon ami.
Потому что она из французской колоды карт, мой друг.
How about a pack of cards?
Как насчет колоды карт?
Показать ещё примеры для «колода»...

pack ofсигареты

— Fine, you can both be on the toilet. — And Dad went out for a pack of smokes and never came back.
— Или, например, папа вышел за сигаретами и больше никогда не вернётся.
He's gonna look around, fiigure out how old you are... and what you're really like, and that's the day he's gonna go out... for a pack of smokes and never come back.
и как вы выглядите на самом деле, после чего пойдет за сигаретами и больше не вернется.
Where he had a full pack of cigarettes and kept driving.
Где он купил сигарет и поехал дальше.
Last time I went to the little girls' room without a pack of Virginia Slims.
Больше в комнату для девочек без сигарет я не ходила.
A pack of cigarettes, please.
Сигареты.
Показать ещё примеры для «сигареты»...

pack ofсплошная ложь

It was a sham, your marriage — a pack of lies!
Это был обман, ваш брак — сплошная ложь!
Your story is a pack of lies.
Сенатор, ваше дело — сплошная ложь...
— So it was all a pack of lies.
— Значит всё — сплошная ложь.
The whole thing's just a pack of lies, Brigadier.
— Вся их история сплошная ложь, Бригадир.
Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Все, что вы мне наговорили — сплошная ложь.
Показать ещё примеры для «сплошная ложь»...