owner of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «owner of the»

owner of theвладелец

Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
Trebitsch, the owner of the office.
Требич, владелец конторы.
Who are the owners of the originals?
— Кто владелец оригиналов?
The owner of the Coconut Grove may do what Lina tells him...
Владелец «Кокосовой рощи» может делать то, что хочет Лина...
The owner of the Hoshino Inn?
Владелец Хосино?
Показать ещё примеры для «владелец»...
advertisement

owner of theхозяин

This is Don Felipe, the owner of the house.
Это дон Фелипе, хозяин дома.
The owner of this house.
Хозяин дома.
If our sources are correct, it could be Walter Smith, owner of the home...
Если наши источники не ошибаются, это может быть Уолтер Смит, хозяин дома. Операцию провели сотрудники...
D when the moving van drove away, who should show up but the owner of the apartment we had just helped some guys rob.
А когда фургон уехал, появился хозяин квартиры, которую мы только что помогли ограбить.
See, when I was a kid, I hated that the owner of each house would choose the treat for me.
Когда я был ребенком, мне не нравилось, что хозяин дома выбирает для меня конфеты.
Показать ещё примеры для «хозяин»...
advertisement

owner of theвладелица

Mrs Greifer, the owner of Merkl Hotel.
Фрау Грайфер, владелица отеля Меркл.
Not to be rude, but... are you the owner of the painting?
Простите... Вы владелица картины?
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop.
Она миссис Гилберт Ледли Честертон, выпускница колледжа Сары Лоуренс и владелица популярной автомастерской.
You are the sole owner of the flat, Mrs Clément.
Вы единственная владелица квартиры, мадам Клема.
Показать ещё примеры для «владелица»...
advertisement

owner of theхозяйка

The owner of this shop will return soon.
Хозяйка скоро вернется!
Although... perhaps you could ask the owner of the...
А хозяйка... Ты можешь попросить её?
Lady Sheila Marlow, the former owner of this house.
Леди Шейла Марлоу, прежняя хозяйка этого дома.
Besides, the owner of that phone might be a beautiful woman and you might never come back again.
К тому же, хозяйка телефона может оказаться хорошенькой женщиной, и ты вообще не вернёшься.
Was she the owner of this house that yöu camp in front of?
Хозяйка дома, у которого встал твой табор?
Показать ещё примеры для «хозяйка»...

owner of theобладатель

Proud owner of Blue Steel, the look that made him the legend he now is...
Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой...
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа «Роберт Форган» ручной работы в идеальном состоянии.
Oh, is it? Would the owner of that young voice come kindly here?
А не мог бы обладатель этого молодого голоса подойти поближе?
Perhaps the owner of our tear was not only mourning Coach Burns, but also mourning a lost vigor of lash.
Возможно, обладатель это слезы оплакивал не только тренера Бёрнса, но и потерянную густоту ресниц.
You are the lucky owner of that very special heart.
Ты — счастливый обладатель этого сердца.
Показать ещё примеры для «обладатель»...

owner of theвладелец здания

The owner of the building.
Владелец здания.
Owner of the building said he paid for the unit in cash.
Владелец здания сказал, что он заплатил наличными.
Owner of the building says someone pulled out the limiter screws. In the vacant apartment above the coffee shop.
Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней.
The owner of the building's waiting inside with the specs.
Владелец здания ждет меня внутри с характеристиками.
So the dead guy's the owner of the place?
Так что, владелец здания мёртв?
Показать ещё примеры для «владелец здания»...

owner of theсобственник

— Are you the owner of this place?
— Вы тут собственник?
But have you forgotten that you are the new owner of Cardinal?
Но ты забыла, что ты новый собственник Кардинала?
Vowing not to bow to pressure, Henry Janeway, owner of Portage Creek's Alexandria Books, says he has no intention of closing down.
Непреклонный Генри Джейнвей, собственник «Александрия букс» в Портедж-Крике, заявляет, что не собирается закрываться.
— surveillance. — And that is why you're suing — the owner of the drone?
— И поэтому вы обратились с иском к собственнику дрона?
The owner of these cars.
Собственник этих машин.
Показать ещё примеры для «собственник»...

owner of theвладею

Prince, I am the owner of six castles and twenty carriages.
Принц, я владею шестью дворцами и двадцатью каретами.
I'm not even the owner of these pants.
Я не владею даже вот этими штанами.
These people are the registered owners of this property.
Эти люди официально владеют данной недвижимостью.
It says here that you were the owner of a 1997 Honda Prelude?
Здесь сказано что в 1997-м вы владели Хондой Прелюд.
We are now the sole owners of all those cupcake T-shirts.
Теперь мы единолично владеем всеми футболками с кексами.
Показать ещё примеры для «владею»...

owner of theвладелец автомобиля

Will the owner of the car with license number 1 AG401 please remove it from the parking garage?
Владелец автомобиля с номером 1АГ401, пожалуйста, уберите его из гаража.
You present a certainty that the owner of a vehicle you happened to see at a garage sale is the same individual who burglarized your home.
Вы уверяете, что владелец автомобиля, которого вы случайно увидели на распродаже, тот же человек, кто ограбил ваш дом.
Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?
Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?
I'm looking for the owner of the car with plate no. 7406.
Я ищу владельца автомобиля с номером 7406.
That's Joe Olsen... the son of the owner of the S.U.V. that hit the kids.
Это Джо Олсен, сын владельца автомобиля, на котором врезались в детей.
Показать ещё примеры для «владелец автомобиля»...

owner of theсовладелец

He's the Principal owner of Kenmare Equity Group.
Это главный совладелец группы Кенмейр Эквити.
I'm part owner of this place, so what I'm really after are some quality....
Я совладелец этого места, и меня интересует качество персонала... — Пойдём выйдем!
Right, well, I'm Jamie. I'm part owner of this place so from now on I'm gonna be pickin' the staff.
Ладно, хорошо, я Джейми, совладелец этого местечка, так что отныне я собираюсь отбирать персонал.
In case you don't know, I'm part owner of this place.
На тот случай, если вы не в курсе, я совладелец этого клуба.
He would be part owner of this team.
Он будет совладельцем этой команды.
Показать ещё примеры для «совладелец»...