обладатель — перевод на английский

Варианты перевода слова «обладатель»

обладательwinner

Обладатель Нобелевской премии по литературе?
Nobel winner for literature?
Обладатель Нобелевской премии по литературе.
— No clue! Nobel winner in literature.
На обладателя награды Тони 1996 года.
The 1 996 Tony Award winner.
Кэп Руни, 39 лет, двукратный обладатель Кубка Пантеона, прошёл почти 50 тысяч ярдов и сейчас его заменит запасной квотербэк.
Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced by the second-string quarterback.
Джерри Крузинга, обладателя Оскара, схватили за кражу шоколадного батончика.
Oscar Award winner, Jerry Cruising was caught shoplifting a Yummy Snack.
Показать ещё примеры для «winner»...
advertisement

обладательowner

Если мы можем получить видимое изображение этой области, значит мы увидим живых обладателей этого черепа.
If we can get a visual representation of this area here, then we shall see the living owner of that skull.
Может быть в таком красивом доме его обладатель выглядит менее отталкивающе?
Perhaps the beauty of the house renders its owner a little less repulsive, Lizzy?
Прежде чем мы начнём торг, я бы хотел представить вам... счастливого обладателя этого чуда архитектуры, мистера Эрнеста Шмунца.
I would like to introduce the owner of this architectural wonder, Mr. Ernest Smuntz.
Помогите нам вернуть это его законному обладателю.
Help us return this to its rightful owner.
Он появился у моей двери, ища обладателя моего нижнего белья.
He showed up right at my door looking for the owner of my underwear.
Показать ещё примеры для «owner»...
advertisement

обладательproud owner of

Вы счастливый обладатель еще одного камня в почке!
You are the proud owner of yet another kidney stone.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа «Роберт Форган» ручной работы в идеальном состоянии.
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Вы становитесь счастливым обладателем ордера на арест по подозрению в убийстве.
You are the proud owner of a warrant for murder.
Теперь ты гордый обладатель «Колбасных» Бамбуковых Башмаков!
You're now the proud owner of Bamboo Boogie Boots!
Корпорация МР стала обладателем четырех самых редких марок в мире...
Congratulations, Mr. Morgan. MP Corporation is now the proud owner of the world's four rarest stamps.
Показать ещё примеры для «proud owner of»...
advertisement

обладательholder

Он вынуждает обладателя им говорить правду.
It compels the holder to speak the truth.
Руководитель группы, обладатель патента вакцины против ВИЧ.
Team leader, patent holder, HIV vaccine.
..эффективный проход и необходимые удобства обладателю этого паспорта.
..efficient entry and necessary convenience to the holder of this passport.
Он основной обладатель ключа сигнализации, поэтому он должен был возвратиться в свой офис.
He's the principal key holder, so he had to drive back to his offices.
Ресторан только для обладателей ВИП-жетонов.
This restaurant's for Premier Badge holders.
Показать ещё примеры для «holder»...

обладательbearer

Это подсказка для обладателя Камня Слез о том, как использовать его, чтобы запечатать разлом в Подземный Мир.
It instructs the bearer of the Stone of Tears how to use it to seal the rift to the Underworld.
Он содержит подсказки для обладателя Камня Слез.
It contains secret instructions for the bearer of the Stone of Tears.
В древнем Свитке содержится подсказка для обладателя Камня Слез о том, как его использовать.
An ancient scroll instructs the bearer of the Stone of Tears how to use it.
Меч убьет обладателя.
The sword will kill the bearer.
эта эмблема позволяет миновать порталы к тем, кто имеет ее еще когда обладатель ее умирал, она исчезала?
It is a permanent mark... that allows safe passage through the portals... for the bearer and his passengers. Did the tattoos you saw flee the fighter upon death?
Показать ещё примеры для «bearer»...

обладательpossessor

«Он давал его обладателю власть, которую можно использоваться для добра или зла.»
"lt gave its possessor a power that could be used for good or great evil.
треугольник дает его обладателю власть Бога чтобы двигаясь назад и вперед во времени, изменить прошлое.
The triangle gives its possessor the power of God to move back and forth through time, undo the past.
Беспощадному миллиардеру, арт коллекционеру, и, по слухам, обладателю утерянного Гойя.
Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya.
Она приносит удачу в бизнесе своему обладателю.
It brings luck in business to its possessor.
Он сказал, что это даст его обладателю власть над временем.
He said it gave its possessor the power to control time.
Показать ещё примеры для «possessor»...

обладательpossesses

Святой Антоний, образец послушания, Возлюбив Господа милостью к созданиям Его стал ты достойнейшим обладателем силы чудотворной.
Oh, Holy St Anthony, gentlest of Saints, your love for God and charity for His creatures made you worthy when on Earth to possess miraculous powers.
Он говорит о том, что если человек вмещает в себя Христа, то есть начинает мыслить как Христос, видеть как Христос, наконец, действовать, как Господь заповедал нам— то в этом случае человек становится обладателем правды.
he meant that when a man lets Christ into his soul — in other words, begins to think like Christ, see like Christ and act like the Lord commanded — only then does this man possess truth.
Обладатель баснословного состояния.
Possesses a tremendous fortune.
Хартли Ратавей — обладатель одного из самых светлых умов, кого я встречал.
Hartley Rathaway Possesses one of the finest scientific minds I've ever encountered.
И я слышал, что он может быть очень полезен для своего обладателя.
And I hear it can be very useful to those who possess it?