other things — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «other things»

На русский язык «other things» переводится как «другие вещи» или «ещё что-то».

Варианты перевода словосочетания «other things»

other thingsдругие вещи

Well, I bet some of them are more interested in other things.
Им могут быть интересны совсем другие вещи.
There are other things at the beach you could use.
На пляже есть и другие вещи.
When I was a boy I had other things to get excited about apart from ducks and moorhens.
Когда я был мальчишкой, меня интересовали другие вещи. Не только утки и куропатки.
— And other things...
— И другие вещи...
Politics in English and other things in Bengali.
Почему бы не совмещать и политику на английском и другие вещи на бенгальском?
Показать ещё примеры для «другие вещи»...
advertisement

other thingsещё кое-что

And I found out a few other things about him.
И я узнал еще кое-что о нем.
Er, one other thing.
И еще кое-что.
The Earth Federation offers one other thing, Akaar.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
Well, there is that other thing about her.
Ну, с ней еще кое-что связано.
Oh, and one other thing.
Да, ещё кое-что.
Показать ещё примеры для «ещё кое-что»...
advertisement

other thingsдругие дела

Because I had other things to do.
Потому что у меня были другие дела.
She must have had other things on that day.
Наверняка у неё в тот день были другие дела, да?
— I have others things to do.
У меня другие дела!
You have other things to worry about.
У тебя есть другие дела, чтобы о них волноваться.
I do have other things on my plate at the moment.
У меня есть другие дела.
Показать ещё примеры для «другие дела»...
advertisement

other thingsещё одна вещь

One other thing... What?
Еще одна вещь меня огорчает.
There is one other thing.
Есть ещё одна вещь.
Just one other thing.
Только ещё одна вещь ...
Oh, and one other thing.
Да, и ещё одна вещь.
— The other thing is, never borrow money.
Еще одна вещь — никогда не занимать денег.
Показать ещё примеры для «ещё одна вещь»...

other thingsдругие штуки

Poison is useful for other things.
Есть другие штуки, которые действуют куда лучше, чем яд.
— What about the other thing?
— А другие штуки?
The other thing.
Другие штуки.
Things gotta be pushing other things.
Одни штуки толкают другие штуки.
No, no, the other thing.
Нет, нет, другая штука.
Показать ещё примеры для «другие штуки»...

other thingsещё одно дело

Now, listen, frank, the other thing...
Послушай Фрэнк, еще одно дело...
Oh. And there is one other thing?
Ах, да, есть еще одно дело.
Then we got this other thing.
И есть еще дело.
I have other things, get down here
У меня ещё есть дела, так что высадите меня здесь.
I got drafted and got into some other things.
Меня призвали в армию, потом у меня еще были кое-какие дела.
Показать ещё примеры для «ещё одно дело»...

other thingsдругой вопрос

The other thing, Detective, concerns... the upcoming fifth anniversary of my college graduation.
Другой вопрос, детектив, связан с наступающей пятой годовщиной моего окончания колледжа.
How about we talk about that other thing?
Может, обсудим другой вопрос?
When she's settled, we'll take care of the other thing.
Как отведёшь, порешаем другой вопрос.
On the other thing, the neighbor's property line,
По другому вопросу, по границе участка.
Uh, the other thing, this asbestos...
И по вопросу с асбестом.
Показать ещё примеры для «другой вопрос»...

other thingsмного

Miami has so many other things to offer.
Майами может так много предложить.
You'd also notice other things which might interest you.
Найдёшь много интересного.
I've done other things in my life-— and if you want, I can tell you about them... but I didn't do this.
Я много чего сделал в жизни и если хотите, я могу об этом рассказать, но я этого не делал
And it's not just that, it's other things.
— И не только это, много всякого.
— It's a whole other thing with him.
— Для него это много значит.
Показать ещё примеры для «много»...

other thingsсовсем о другом

You think about other things.
Мысли совсем о другом.
My mind is on other things right now.
Я сейчас думаю совсем о другом.
You ought to think about other things.
Вы же думаете совсем о другом. Говорю вам,
Half the time I'm with you, I'm thinking of other things.
Так не честно, я с тобой, а думаю совсем о другом.
But now I want to seek other things.
Но теперь меня влечёт совсем другое.
Показать ещё примеры для «совсем о другом»...

other thingsещё один вопрос

Oh, there was just one other thing.
— Ах, да, еще один вопрос.
There was one other thing.
Еще один вопрос.
— All right, one other thing. -Yeah?
— И ещё один вопрос.
One other thing, Ms. DeWitt.
Еще один вопрос, мисс ДеВитт.
There's just one other thing, sir.
Еще один вопрос, сэр.
Показать ещё примеры для «ещё один вопрос»...