other day — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «other day»

/ˈʌðə deɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «other day»

other dayна днях

The other day.
На днях.
She saw your sister the other day.
Она видела твою сестру на днях.
The other day I heard such a funny story, it still makes me laugh.
На днях слышала анекдот — до сих пор смеюсь.
You bought masks the other day.
Ты купил маски на днях.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
На днях лопнул трос, задев бригадира.
Показать ещё примеры для «на днях»...
advertisement

other dayнедавно

Remember the other day when you were trying to get me to face my reality, right?
Помнишь, как недавно ты пыталась показать мне мою реальность?
Darling, what was that you said to me the other day? Oh, yes, I remember.
Дорогой, что ты мне недавно говорил?
— Something you said to me the other day.
— Вы недавно сказали мне кое-что.
Like the other day, when I saw that young Mrs. Reynolds with a rash on her face.
Например, недавно, когда я увидел молодую миссис Рейльнодс с лицом покрытым сыпью.
You really skipped out quickly the other day.
Недавно вы смылись очень быстро.
Показать ещё примеры для «недавно»...
advertisement

other dayвчера

The other day he called me an idiot.
Вчера назвал идиотом.
You see... the other day you made some allusions, both of you.
Кстати, вчера вы провели кое-какие аллюзии...
I tried it on my partner just the other day.
Вчера испытал его на своем партнере.
I could tell you something like, the other day he wanted to kill me.
Я вам еще кое-что скажу. Вчера он хотел меня убить.
You remember me, the guy who saved your life the other day?
Помнишь меня, я тебе вчера спас жизнь?
Показать ещё примеры для «вчера»...
advertisement

other dayтогда

The other day, it was Mme Lepic who stopped your son from going hunting.
Это мадам Лепик тогда не пустила сына на охоту.
Thank you for listening to me the other day.
Спасибо за то, что выслушали меня тогда.
— Why did you stand me up the other day?
— Почему ты меня тогда так кинул?
I want to apologize... for screaming when I looked at you the other day.
Я хочу извиниться... за крик, когда я увидел тебя тогда.
I know the other day in the coffeehouse you were all caught up in the whole soccer-mom thing but is that really you?
Помнишь, тогда в кофейне ты была так увлечена этим замужеством и материнством но неужели это ты?
Показать ещё примеры для «тогда»...

other dayоднажды

The other day we sat here together.
Однажды мы тут вместе сидели.
And he realized the other day that it was not your case.
Но однажды он заметил, что вы несчастливы.
You said the other day one should always be oneself... but... we can only be what we make of ourselves.
Однажды Вы сказали, что человек обречен на вечное одиночество... Но... Мы можем быть лишь тем, что сами из себя творим.
The other day when it was so cold, a friend of mine went to buy some long underwear.
Однажды было холодно, и мой друг пошёл покупать тёплое бельё.
He nearly tore his ears off the other day!
Однажды он ему чуть уши не оторвал!
Показать ещё примеры для «однажды»...

other dayкак-то

The other day I went up to my girlfriend.
Билли, как-то раз я пришел к подружке.
And I had a cop pull me over the other day, scared me so bad... made me think I stole my own car.
Как-то раз меня остановил коп, напугал меня нефигово.. заставил меня думать, что я украл свою машину.
Quôc, the other day you said that apart from business... you take photos for yourself.
Квек, как-то ты сказал, что это вне бизнеса... ты делаешь фотографии для самого себя.
Just the other day someone asked who was the most beautiful monster.
Как-то меня спросили, кто самый красивый монстр... в Монстрополисе.
I was in here the other day, you wanted a drink.
Ты как-то хотела чтобы я тебя угостил.
Показать ещё примеры для «как-то»...

other dayв прошлый раз

Moretti was asked the other day..
Моретти отвечал в прошлый раз.
So.. we said that Moretti was asked the other day..
Мы говорили, что Моретти отвечал в прошлый раз.
The other day it was the heart.
В прошлый раз это было сердце.
Remember what I said the other day?
Помнишь, что я говорила в прошлый раз?
Listen. Could I ask you some more questions like the other day?
Слушай, ...можно тебе ещё несколько вопросов задать, как в прошлый раз?
Показать ещё примеры для «в прошлый раз»...

other dayна следующий день

He sent us a postcard only the other day.
На следующий день прислал открытку. Можно взглянуть?
What you said to me the other day about my not being able to see...
То, что ть? сказала мне на следующий день о Пеппи и о море.
I was thinking of you the other day.
Я думала о тебе на следующий день.
I jerked off a client the other day.
На следующий день я подрочила клиенту.
Big news,the other day I went roast beef,he went turkey.
Хорошие новости. На следующий день я ел ростбиф, а он индейку.
Показать ещё примеры для «на следующий день»...

other dayпозавчера

The other day I saw the Cardonas.
Я позавчера виделась с Кардона.
The other day I told Jo how much I miss you.
Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе.
The other day, in the hallway, I heard you.
Позавчера я шла в холл и слышала вас.
The other day she told me she has heart problems.
Позавчера она сказала, что у её матери больное сердце.
And... when Cate came here the other day, she was trying to do a good thing.
И...когда Кейт пришла сюда позавчера, она пыталась поступить правильно.
Показать ещё примеры для «позавчера»...

other dayвторой день

Every other day at noon he sells potatoes next to the market.
Каждый второй день он продает картошку на рынке.
Every other day, he would think, it may not be a lot, but it is still better than not existing at all.
Каждый второй день он думал: может, этого и не достаточно, но все же лучше, чем не жить вообще.
I exist... only every other day.
Я существую... только каждый второй день.
Obviously, every other day is not a lot...
Понятно, что каждый второй день это не так много...
Our lives coincide every other day.
Наши жизни совпадают каждый второй день.
Показать ещё примеры для «второй день»...