one-night stand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «one-night stand»
one-night stand — терпеть не
— A family... is a group of people forced to live together under one roof, and who can't stand each other.
— Семья... это люди, которые вынуждены жить вместе под одной крышей и которые терпеть не могут друг друга.
I can't stand the sight of blood!
Я терпеть не могу вида крови
I can't stand Scarlett.
Терпеть не могу Скарлетт.
— I can't stand her either.
— Я тоже ее терпеть не могу.
She can't stand us.
Она нас терпеть не может.
Показать ещё примеры для «терпеть не»...
advertisement
one-night stand — не стой
Don't stand there.
Да не стой ты.
Don't stand there like a scared goat.
Не стой, как вкопанная.
Don't stand here like a dummy.
Не стой здесь как чучело!
Asa, don't stand there like a dumb statue.
Айса, не стой как вкопанный.
— Don't stand there, get the doctor.
— Не стой, вызывай врача!
Показать ещё примеры для «не стой»...
advertisement
one-night stand — не могу
I can't stand seeing you so unhappy anymore.
Я больше не могу видеть тебя несчастной.
I can't stand it. I've got to get away from it.
Не могу больше.
I can't stand it!
Я не могу!
I thought that Favell was with her, and I knew then that I couldn't stand this life of filth and deceit any longer.
Я подумал, что Фэвел с ней, и я понял тогда, что больше не могу жить ложью и обманом.
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
— Милая Клара, я так больше не могу.
Показать ещё примеры для «не могу»...
advertisement
one-night stand — не выношу
I can't stand 'em.
Я их не выношу.
I can't stand noise when I work.
Я не выношу шум, когда работаю.
Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you.
Джонни, я не выношу, когда ко мне прикасается кто-то кроме тебя.
Oh, Mother, I can't stand you when you try to act psychic.
О, мама, я не выношу, когда ты пытаешься быть экстрасенсом.
I can't stand dishonesty.
Я не выношу непорядочности.
Показать ещё примеры для «не выношу»...
one-night stand — не выдержу
I can't stand it.
Я не выдержу этого.
I can't stand it any longer.
Я больше не выдержу.
There is only one thing that I can't stand...
— Я не выдержу одного...
I can't stand it! I swear I drove him to it!
Я этого не выдержу!
I can't stand it.
Я не выдержу.
Показать ещё примеры для «не выдержу»...
one-night stand — не вынесу
I can't stand it anymore.
Я больше не вынесу.
I just couldn't stand the humiliation.
Я не вынесу унижения.
Please don't cry, I can't stand that.
Пожалуйста, не плачь, я не вынесу этого.
I'm a scoundrel, and proud of it, but I won't stand to see you marry one.
Я подлец и горжусь этим, но я не вынесу того, что ты выйдешь замуж за таково как он.
I can't stand it anymore.
Не вынесу больше этого!
Показать ещё примеры для «не вынесу»...
one-night stand — не потерплю
— Because I can't stand injustice
— Потому что я не потерплю несправедливость
And, by golly, I won't stand for any more of it. I'm going to call up the police.
Больше я этого не потерплю, я позвоню в полицию.
I won't stand for it!
Я не потерплю этого!
I won't stand this any longer!
Я больше не потерплю этого!
— Bill Cardew, I won't stand for this.
— Билл Кардью, я не потерплю этого.
Показать ещё примеры для «не потерплю»...
one-night stand — не могу стоять
I'm telling you, I can't stand on it.
Я не могу стоять на ней.
I can't stand in his way.
Я не могу стоять на его пути.
I can't stand very long.
Я не могу стоять очень долго.
He still walks like an old man, he can't stand up straight.
Он пока еще как старик ходит. Не может стоять прямо.
He says he can't stand.
Он говорит, что не может стоять.
Показать ещё примеры для «не могу стоять»...
one-night stand — не могу терпеть
«Mother, you must tell me where Mary is... I can't stand this uncertainly any longer!»
«Мама, вы должны сказать мне, где Мэри — я больше не могу терпеть этой неопредлённости!»
I've got a mole on my hip and I can't stand turnips.
У меня родинка на попе и я не могу терпеть репу.
Out of foolishness, I can't stand you any longer.
По глупости! Последние 2 месяца я не могу терпеть тебя!
I can't stand these nerves any longer.
Я больше не могу терпеть! Я весь на нервах!
I couldn't stand it.
Я не мог терпеть.
one-night stand — не могу выносить
What I can't stand is something else.
Я другого не могу выносить.
I can't stand that sound.
Я не могу выносить этот звук.
I can't stand when I see those guys dancing with you.
Я не могу выносить, когда вижу, как танцуют с тобой эти парни.
That's what I can't stand; the soft, quiet way she looks at me.
Что я не могу выносить, так это то, как она на меня смотрит:
I can't stand it.
Я этого не могу выносить.