office hours — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «office hours»

«Office hours» переводится как «часы приема» или «рабочее время» в офисе.

Варианты перевода словосочетания «office hours»

office hoursчасы приёма

Basset hounds only call during office hours.
Таксы звонят только в часы приема.
Well-well, it was pretty early, and I do have office hours for...
Было слишком рано, и у меня есть часы приема для...
My office hours are clearly posted.
Мои часы приема ясно указаны в расписании.
Have the office hours changed?
Часы приема изменили?
Been memorizing my office hours?
Запомнила мои часы приёма?
Показать ещё примеры для «часы приёма»...
advertisement

office hoursрабочее время

These are office hours.
Это рабочее время.
— You said to meet at office hours.
— Вы сказали придти в рабочее время.
MOTHERS' AID OFFICE HOURS 12-2
ПОМОЩЬ МАТЕРЯМ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ: 12-2
— Why don't we talk about this at office hours?
— Почему бы нам не поговорить об этом в рабочее время?
— Why don't we talk about this at office hours? — Okay.
— Почему бы нам не поговорить в рабочее время?
Показать ещё примеры для «рабочее время»...
advertisement

office hoursв рабочее

But I should ask you to come back during office hours.
Но вынужден попросить вас, зайти в рабочее время.
And no personal calls during office hours, colonel.
И никаких личных звонков в рабочее время, полковник.
Gonna need you to do that during office hours.
Я хочу, чтобы вы занялись этим в рабочее время. — Ладно.
That he did not do home visits and should you wish to talk to him then to do so during office hours.
Что он не наносит визитов домой, и что вам следовало бы поговорить с ним в рабочее время.
Video game tournaments during office hours, and look at your browser histories.
Видеоигровые турниры в рабочее время, и посмотри на историю посещений браузера!
Показать ещё примеры для «в рабочее»...
advertisement

office hoursрабочие часы

Office hours are for patients.
Рабочие часы для пациентов.
Okay, my office hours are from 5:00 to 9:00 PM.
Мои рабочие часы с 17:00 до 21:00.
As a visiting associate, my office hours will be limited.
Как помощник-посетитель, мои рабочие часы будут ограничены.
Come see me during office hours.
Приходите ко мне в рабочие часы.
Office hours are over.
Рабочие часы закончились.
Показать ещё примеры для «рабочие часы»...

office hoursприёмные часы

Uh, my office hours are eleven to two, and my secretary would be more than happy to schedule an appointment if you so desire.
Ух, мои приемные часы с 11.00 до 14.00, и мой секретарь с удовольствием запишет вас на приём, раз уж вы так желаете.
Those are my office hours.
Это мои приемные часы.
I have office hours tomorrow.
У меня есть приемные часы завтра.
Office hours.
Приёмные часы.
So, will you be keeping the same office hours as Professor Thomas?
— У вас те же приёмные часы, что у профессора Томаса?
Показать ещё примеры для «приёмные часы»...

office hoursработы

You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... down in the lobby of the building.
Это ты постарался, Киз. После работы, когда ты заловил меня в фойе.
Is son-in-law coming home correctly after office hours?
Зять приходит во время после работы?
Outside of office hours, I mean.
За пределами работы, понимаете.
Am I cancelling my office hours so I can testify on your behalf or not?
Мне отпрашиваться с работы, чтобы поручиться за тебя, или нет?
I've been thinking I ought to find something to keep me busy... but after office hours.
Я подумала, что должна найти, чем себя занять после работы
Показать ещё примеры для «работы»...

office hoursв офисе

A private investigator must keep regular office hours.
Частный сыщик должен постоянно быть в офисе.
They don't keep office hours, you know, Poirot.
Они могли встречаться и не в офисе.
You've got office hours this afternoon.
Утром ты должна быть в офисе.
It's my first day as city manager, so I'm holding open office hours to break the ice.
Сегодня мой первый день на должность городского управляющего, так что я провожу встречи в офисе, чтобы растопить лёд.
She is not going to be available for office hours for the next few days.
Её не будет в офисе несколько дней.
Показать ещё примеры для «в офисе»...

office hoursчасы работы

Office hours are not real.
Часы работы не настоящие.
And that's why I'm establishing office hours.
Вот почему я назначаю часы работы.
— What's office hours?
— Что за часы работы?
Yep, there's no such thing as office hours when you've got kids.
Да, нет такого понятия, как часы работы, когда у тебя дети.
You said we could only talk to you during office hours.
Ты сказала, что мы можем говорить с тобой только в часы работы.
Показать ещё примеры для «часы работы»...