off on the wrong foot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off on the wrong foot»

off on the wrong footс того начали

I think we got off on the wrong foot.
Я думаю мы не с того начали.
We seem to have got off on the wrong foot.
Похоже, мы не с того начали.
I think we got off on the wrong foot.
По-моему, мы не с того начали.
You know, we really got off on the wrong foot earlier.
Знаешь, мы не с того начали.
You know, I think we got off on the wrong foot here, uh...
Ты знаешь, мы явно не с того начали...
Показать ещё примеры для «с того начали»...
advertisement

off on the wrong footс той ноги

— Yeah, we definitely got off on the wrong foot.
Да, мы определенно вошли не с той ноги.
I know we started our relationship off on the wrong foot.
Я знаю, Мы начали наши отношения не с той ноги.
You know, I think we actually got off on the wrong foot.
Эм, ты знаешь, я думаю мы встали не с той ноги.
We seem to have got off on the wrong foot this morning, Doctor.
Мне кажется, ты встала не с той ноги, Доктор.
Okay, I think we might have got off on the wrong foot.
Ладно, думаю, может, мы не встали с той ноги.
Показать ещё примеры для «с той ноги»...
advertisement

off on the wrong footнеудачно начали

Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали.
I think we got off on the wrong foot.
Кажется, мы неудачно начали.
You and I got off on the wrong foot.
Вы и я неудачно начали.
Okay, clearly got off on the wrong foot in there.
Слушай, мы явно неудачно начали.
Look, maybe we got off on the wrong foot?
— Пожалуй, мы неудачно начали.
Показать ещё примеры для «неудачно начали»...
advertisement

off on the wrong footначали не с той ноги

Maybe we got off on the wrong foot.
Возможно мы начали не с той ноги.
Listen, I feel like we kind of started off on the wrong foot.
Слушай, мы как бы начали не с той ноги...
You know, Ronnie, I feel like we got off on the wrong foot.
Знаешь, Ронни. Кажется, мы начали не с той ноги.
Listen, I feel like we started off on the wrong foot.
Слушай, по-моему, мы начали не с той ноги.
I think we got off on the wrong foot.
Думаю, мы начали не с той ноги.
Показать ещё примеры для «начали не с той ноги»...

off on the wrong footнеправильно начали

We just got off on the wrong foot.
Мне кажется, мы неправильно начали.
I think we got off on the wrong foot.
Я думаю мы неправильно начали.
Sara, I feel like we got off on the wrong foot.
Сара, у меня ощущение, что мы неправильно начали.
I think you and I got off on the wrong foot.
Думаю, мы неправильно начали.
Look, maybe Nana and I just got off on the wrong foot, okay?
Может мы с Наной неправильно начали?
Показать ещё примеры для «неправильно начали»...

off on the wrong footвстали не с той ноги

I think we got off on the wrong foot.
По-моему, мы все встали не с той ноги.
I know you two got off on the wrong foot.
Я знаю, что вы оба встали не с той ноги.
Look, I-I think we got off on the wrong foot yesterday, and I want to apologize.
Слушай, думаю, мы встали не с той ноги вчера, и я хочу извиниться.
I feel like we got off on the wrong foot.
Думаю, мы встали не с той ноги.
I'm sorry we got off on the wrong foot.
Я сожалею, что мы встали не с той ноги.
Показать ещё примеры для «встали не с той ноги»...

off on the wrong footплохо начали

We got off on the wrong foot.
Мы плохо начали.
Paul, I feel like we've gotten off on the wrong foot.
Пол, мы явно плохо начали.
And they started off on the wrong foot and they've been on the wrong foot since then.
Они (Мерседес) плохо начали и с тех пор не могут прийти в норму.
We've got off on the wrong foot.
Мы плохо начали.
Alright, we've got off on the wrong foot.
Ладно. Мы плохо начали.
Показать ещё примеры для «плохо начали»...

off on the wrong footнеудачно начали знакомство

Our Gillian and your Caroline seemed to get off on the wrong foot.
Джиллиан с Кэролайн неудачно начали знакомство.
We got off on the wrong foot yesterday, Celia.
Мы вчера неудачно начали знакомство, Селия.
I know we got off on the wrong foot, but we are going to be neighbours--
Я знаю, что мы неудачно начали знакомство, но мы ведь будем соседями...
I didn't want to talk in front of Ethan, but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot.
Не хотела говорить это при Итане, но мне очень, очень жаль, что мы так неудачно начали знакомство.
Did we get off on the wrong foot?
Мы, что неудачно начали наше знакомство?
Показать ещё примеры для «неудачно начали знакомство»...

off on the wrong footне заладилось

I know that we kind of started off On the wrong foot this summer, but... I just wanted to say thank you...for saving my life.
Знаю, у нас с тобой как-то не заладилось, но... я просто хотела поблагодарить тебя...
I don't know what that means and I know that you and I got off on the wrong foot last night, but a little birdie told me that somebody likes magic.
Ладно, я не понял но я помню, что вчера у нас как-то не заладилось, но одна пташка мне сказала, что кто-то любит магию.
We got off on the wrong foot at our very first meeting, and I blame myself entirely.
В первую встречу у нас с вами не заладилось, и виноват в этом только я.
She called my room and asked me to come to the hotel spa, and I really feel like we got off on the wrong foot, and so I'm trying to make it cool.
Она звонила мне в номер и спрашивала, не хочу ли я сходить с ней в спа, и мне кажется, что изначально наши отношения как-то не заладились, поэтому я стараюсь их наладить.
Look, you and I got off on the wrong foot, but you seem like a good kid, so let me give you a tip.
Слушай, у нас с тобой не заладилось поначалу, но ты, похоже, неплохой парень, так что позволь дать совет.
Показать ещё примеры для «не заладилось»...

off on the wrong footне заладилось с самого начала

I just think that we probably got off on the wrong foot.
Между нами что-то не заладилось с самого начала.
Hey... I just wanna say I know we got off on the wrong foot, but maybe...
Эй.. я просто хочу сказать, я знаю, что у нас не заладилось с самого начала, но может..
Look, we got off on the wrong foot, I get that.
У нас не заладилось c самого начала, я понимаю.
Look, we got off on the wrong foot.
Слушай, у нас с самого начала не заладилось.
Truly sorry we got off on wrong foot.
Очень жаль, что с самого начала всё не заладилось.
Показать ещё примеры для «не заладилось с самого начала»...