of experience — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of experience»

of experienceопытный

I had the help of an experienced civilian pilot, sir.
Мне помогал опытный гражданский пилот, сэр.
Morse may remain as your driver and aide de camp, but a case such as this requires an officer of experience or senior rank to coordinate the inquiry.
Морс может оставаться вашим водителем, и адъютантом, но в таком расследовании требуется более опытный офицер или старший по званию, для координации следствия.
With your years of experience as a PI, would you call that a reliable lead?
Ты опытный детектив. Как думаешь, это надежная наводка?
Book-learning sailors instead of experience.
Книжный моряк вместо опытного.
Why do you think I got a court-appointed lawyer instead of an experienced one?
ѕочему, по-вашему, мне вместо опытного адвоката назначили бесплатного?
Показать ещё примеры для «опытный»...
advertisement

of experienceопыта

I give back to the landscape, the vomits of experience.
Я спокойно отдаюсь тошнотворному пейзажу опыта.
You people have a lot of experience running trains.
У тебя, должно быть, немало опыта в этом.
I was just thinking that in all my years in temple, nothing ever prepared me for this sort of experience.
Я просто думал за все годы, проведённые в храме, ничто и никто не готовил меня для подобного опыта.
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.
We have years of experience aboard freighters of this gradient.
У нас годы опыта в перевозке этого груза.
Показать ещё примеры для «опыта»...
advertisement

of experienceмного опыта

I gave Spock the benefit of experience, of logic.
Я хотел передать Споку много опыта, логики.
Not that I have a lot of experience.
Не то, чтобы у меня было много опыта.
I have plenty of experience with the chainsaw.
У меня много опыта с бензопилой.
Alec Hardy has a lot of experience.
— У Алека Харди много опыта.
Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell.
У Дария было много опыта, в качестве солдата, но очень мало, как правителя, до того как Вавилона пал.
Показать ещё примеры для «много опыта»...
advertisement

of experienceмноголетний опыт

You, on the other hand, have decades of experience dating and being attracted to losers.
А вот у тебя есть многолетний опыт отношений с неудачниками.
From my years of experience and trust me.
— Тогда учти мой многолетний опыт и поверь мне.
Based on her years of experience in money laundering, I suppose.
Видимо, она полагается на многолетний опыт отмывания денег.
I knew he would bring more to the job than just his years of experience.
Я знал, что он привнесёт в этот пост не только свой многолетний опыт.
Years of experience, my friend.
Многолетний опыт, мой друг.
Показать ещё примеры для «многолетний опыт»...

of experienceопыт работы

One has great references and a lot of experience.
У одной хорошие рекомендации и большой опыт работы.
You have a lot of experience with bounty hunters, do you?
У вас большой опыт работы с охотниками за головами?
He had a lot of experience going undercover at ATF.
У него огромный опыт работы под прикрытием в АТФ.
Now, when you have that kind of experience under your belt, you can tell me to take the lab coats to the basement.
Теперь, когда у вас есть такой опыт работы за плечами, вы можете указывать мне забирать лабораторные халаты в подвале.
«What kind of experience have you got?»
«Какой у вас есть опыт работы?»
Показать ещё примеры для «опыт работы»...

of experienceбольшой опыт

You got lots of experience, I expect.
Кажется, у тебя большой опыт.
Captain and Zoe got lots of experience with this kind of thing.
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Because you said on your CV you had a lot of experience with computers.
Потому что ты написала в резюме, что у тебя большой опыт с компьютерами.
The couple we have in mind have a lot of experience and live close to where you live.
У семейной пары, которую мы имеем ввиду, большой опыт, и живут они недалеко от вашего дома.
I have plenty of experience in the sector.
У меня достаточно большой опыт В этой области.
Показать ещё примеры для «большой опыт»...

of experienceбогатый опыт

Well, you obviously have plenty of experience.
Что ж, у вас очевидно богатый опыт.
You have a good deal of experience, do you?
Значит, у тебя богатый опыт, не так ли?
Shawna may be older than me, but I have a lot of experience too.
Возможно, Шона старше меня, но у меня тоже есть богатый опыт.
— [Vehicle Pulls Away] — [Man] I see you have lots of experience:
— [звук отъезжающего автомобиля] — Я вижу у Вас богатый опыт.
And I know that I'm new to the whole New York scene, but I do have tons of experience --
И я знаю, что вся эта Нью-Йоркская сцена для меня в новинку, но у меня богатый опыт...
Показать ещё примеры для «богатый опыт»...

of experienceопыт общения

Detective Hawkins has a Iot of experience with Berry.
У детектива Хоукинса большой опыт общения с Берри.
I have plenty of experience with all kinds of people.
У меня большой опыт общения с разными людьми.
You have a lot of experience with women, Mr. Sylvester?
Значит у вас большой опыт общения с женщинами, мистер Сильвестр?
First, you have a great deal of experience with these off-worlders.
Во-первых, из-за вашего огромного опыта общения с чужими.
She didn't have a lot of experience with men, did she?
У нее ведь было мало опыта общения с мужчинами?