of experience — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of experience»
of experience — опытный
I had the help of an experienced civilian pilot, sir.
Мне помогал опытный гражданский пилот, сэр.
Morse may remain as your driver and aide de camp, but a case such as this requires an officer of experience or senior rank to coordinate the inquiry.
Морс может оставаться вашим водителем, и адъютантом, но в таком расследовании требуется более опытный офицер или старший по званию, для координации следствия.
With your years of experience as a PI, would you call that a reliable lead?
Ты опытный детектив. Как думаешь, это надежная наводка?
Book-learning sailors instead of experience.
Книжный моряк вместо опытного.
Why do you think I got a court-appointed lawyer instead of an experienced one?
ѕочему, по-вашему, мне вместо опытного адвоката назначили бесплатного?
Показать ещё примеры для «опытный»...
advertisement
of experience — опыта
I give back to the landscape, the vomits of experience.
Я спокойно отдаюсь тошнотворному пейзажу опыта.
You people have a lot of experience running trains.
У тебя, должно быть, немало опыта в этом.
I was just thinking that in all my years in temple, nothing ever prepared me for this sort of experience.
Я просто думал за все годы, проведённые в храме, ничто и никто не готовил меня для подобного опыта.
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.
We have years of experience aboard freighters of this gradient.
У нас годы опыта в перевозке этого груза.
Показать ещё примеры для «опыта»...
advertisement
of experience — много опыта
I gave Spock the benefit of experience, of logic.
Я хотел передать Споку много опыта, логики.
Not that I have a lot of experience.
Не то, чтобы у меня было много опыта.
I have plenty of experience with the chainsaw.
У меня много опыта с бензопилой.
Alec Hardy has a lot of experience.
— У Алека Харди много опыта.
Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell.
У Дария было много опыта, в качестве солдата, но очень мало, как правителя, до того как Вавилона пал.
Показать ещё примеры для «много опыта»...
advertisement
of experience — многолетний опыт
You, on the other hand, have decades of experience dating and being attracted to losers.
А вот у тебя есть многолетний опыт отношений с неудачниками.
From my years of experience and trust me.
— Тогда учти мой многолетний опыт и поверь мне.
Based on her years of experience in money laundering, I suppose.
Видимо, она полагается на многолетний опыт отмывания денег.
I knew he would bring more to the job than just his years of experience.
Я знал, что он привнесёт в этот пост не только свой многолетний опыт.
Years of experience, my friend.
Многолетний опыт, мой друг.
Показать ещё примеры для «многолетний опыт»...
of experience — опыт работы
One has great references and a lot of experience.
У одной хорошие рекомендации и большой опыт работы.
You have a lot of experience with bounty hunters, do you?
У вас большой опыт работы с охотниками за головами?
He had a lot of experience going undercover at ATF.
У него огромный опыт работы под прикрытием в АТФ.
Now, when you have that kind of experience under your belt, you can tell me to take the lab coats to the basement.
Теперь, когда у вас есть такой опыт работы за плечами, вы можете указывать мне забирать лабораторные халаты в подвале.
«What kind of experience have you got?»
«Какой у вас есть опыт работы?»
Показать ещё примеры для «опыт работы»...
of experience — большой опыт
You got lots of experience, I expect.
Кажется, у тебя большой опыт.
Captain and Zoe got lots of experience with this kind of thing.
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Because you said on your CV you had a lot of experience with computers.
Потому что ты написала в резюме, что у тебя большой опыт с компьютерами.
The couple we have in mind have a lot of experience and live close to where you live.
У семейной пары, которую мы имеем ввиду, большой опыт, и живут они недалеко от вашего дома.
I have plenty of experience in the sector.
У меня достаточно большой опыт В этой области.
Показать ещё примеры для «большой опыт»...
of experience — богатый опыт
Well, you obviously have plenty of experience.
Что ж, у вас очевидно богатый опыт.
You have a good deal of experience, do you?
Значит, у тебя богатый опыт, не так ли?
Shawna may be older than me, but I have a lot of experience too.
Возможно, Шона старше меня, но у меня тоже есть богатый опыт.
— [Vehicle Pulls Away] — [Man] I see you have lots of experience:
— [звук отъезжающего автомобиля] — Я вижу у Вас богатый опыт.
And I know that I'm new to the whole New York scene, but I do have tons of experience --
И я знаю, что вся эта Нью-Йоркская сцена для меня в новинку, но у меня богатый опыт...
Показать ещё примеры для «богатый опыт»...
of experience — опыт общения
Detective Hawkins has a Iot of experience with Berry.
У детектива Хоукинса большой опыт общения с Берри.
I have plenty of experience with all kinds of people.
У меня большой опыт общения с разными людьми.
You have a lot of experience with women, Mr. Sylvester?
Значит у вас большой опыт общения с женщинами, мистер Сильвестр?
First, you have a great deal of experience with these off-worlders.
Во-первых, из-за вашего огромного опыта общения с чужими.
She didn't have a lot of experience with men, did she?
У нее ведь было мало опыта общения с мужчинами?