of course — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «of course»

/ɒv kɔːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «of course»

На русский язык «of course» переводится как «конечно» или «разумеется».

Пример. Of course, I will help you with your homework. // Конечно, я помогу тебе с домашним заданием.

Варианты перевода словосочетания «of course»

of courseконечно

Because I like them, of course.
Потому что я их люблю, конечно.
Of course. Yeah.
Конечно.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Of course, I forgive you, Joshy.
Конечно, я прощаю тебя, Джоши.
Of course, get out.
Конечно, иди.
Показать ещё примеры для «конечно»...
advertisement

of courseразумеется

Oh, yes of course!
Разумеется.
As a mortal, of course.
Как смертного, разумеется.
Of course.
Разумеется.
You say yes, of course!
Разумеется, сказать да!
Sake, of course.
Саке, разумеется.
Показать ещё примеры для «разумеется»...
advertisement

of courseну конечно

Of course, Mother dear.
Ну конечно, милая мамочка.
— Yes, of course.
Ну конечно!
Of course not, Mrs. Leeson.
Ну конечно, миссис Лисон.
Of course you do.
Ну конечно есть.
Of course we believe you, Dorothy.
Ну конечно, верим, Дороти.
Показать ещё примеры для «ну конечно»...
advertisement

of courseестественно

I meant the horse, of course.
Я, естественно, имела в виду коня.
Of course nobody else does it.
Естественно, что этим занимается только Бэкет.
— After the Führer, of course.
Естественно, после Фюрера.
Of course not.
Ну, естественно! Всё понятно.
And it was established by agreement, of course,.. to stop any kind of confidential relation with her.
И было решено — при общем согласии, естественно, — прервать с ней всякие близкие отношения.
Показать ещё примеры для «естественно»...

of courseну

Of course, he did it all from my ideas.
Ну есть и пара моих идей.
Of course, it may be too difficult for you to do just now.
Ну, если для Вас затруднительно показать что-либо прямо сейчас...
Then of course nothing would do but I should have a drink with him.
Ну а потом пришлось пропустить с ним стаканчик. — Вы же понимаете.
Of course not, Professor.
Ну что вы, профессор, нет.
Of course.
Конечно. Ну, неважно.
Показать ещё примеры для «ну»...

of courseнет

Of course not, Mr. Holmes.
Нет, м-р Холмс.
Of course.
Нет.
Of course it is.
Нет, можно.
Of course not, my dear.
Нет, дорогая.
Of course not! Fine.
Нет, на Папу Римского.
Показать ещё примеры для «нет»...

of courseещё

Of course I do!
Ещё как надо!
Of course it matters.
Еще как важно.
Of course he heard it.
Еще как возможно.
Of course I can identify him.
Еще бы.
— They'll slow me down. — Of course not. Walks aren't just for exercise.
Вовсе нет,прогулки должны быть не только для ног,надо еще и смотреть вокруг.
Показать ещё примеры для «ещё»...

of courseпонимаю

Of course, I understand just how you feel.
Понимаю, что ты чувствуешь.
Of course she does.
— Я понимаю.
Of course.
— Понимаю, понимаю.
Of course not.
Понимаю.
Of course it depends on the day.
Я понимаю, что по-разному...
Показать ещё примеры для «понимаю»...

of courseну разумеется

But of course it is.
Ну разумеется.
Of course, Mr... Mr...
Ну разумеется, мистер...
But of course!
Ну разумеется!
Fifteen, of course 15.
Ну разумеется, 1 5.
Yes, of course.
Ну разумеется

of courseконечно нет

— Oh, of course, come in.
Конечно нет, заходи.
Of course, dear.
Конечно нет, милая.
Of course, you didn't, Muff.
Конечно нет, Мефф.
Of course I am. Because Here is Tomorrow is all my personal feelings bound together.
Конечно нет все мои личные порывы это и есть«Это случилось завтра»
Of course, it would never occur to you that little pitchers have big ears.
Конечно же нет, но даже стены имеют уши.