objection — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «objection»

/əbˈʤɛkʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «objection»

«Objection» на русский язык переводится как «возражение».

Варианты перевода слова «objection»

objectionвозражений

If you have no objections, it was...
Если у вас не будет возражений,..
I have already pointed out to your father that there are no valid objections.
Я уже сказал твоему отцу, что нет никаких законных причин для возражений.
Then I have no objections.
Тогда у меня нет возражений.
No other objection?
Больше нет возражений?
No objections?
Возражений нет?
Показать ещё примеры для «возражений»...
advertisement

objectionпротестую

Objection!
Протестую!
Objection!
Я протестую!
Objection! I object!
Протестую!
Objection! This is outrageous.
Протестую!
Objection, Your Honour.
Протестую, Ваша честь.
Показать ещё примеры для «протестую»...
advertisement

objectionвозражаю

I have no objection.
Не возражаю.
I have no objection your knowing what I was going to tell myfriend.
Пожалуйста, я не возражаю, могу сказать и при тебе.
I have no objection to spending time with one of the biggest department store owners.
Я не возражаю провести часть уикенда с одним из крупнейших владельцев универмагов в стране, мисс Уокер.
I have no objections.
Не возражаю.
Objection.
Возражаю!
Показать ещё примеры для «возражаю»...
advertisement

objectionпротест

Objection overruled.
Протест отклонён.
Objection overruled.
Протест отклонен...
The objection is overruled.
Протест отклонен.
Objection sustained.
Протест удовлетворен.
First time I rose to make an objection, my wig fell off.
Когда я поднялся, чтобы выразить протест, с меня упал парик.
Показать ещё примеры для «протест»...

objectionвозразить

Why does nobody raise any objections to Suwa-sama?
Почему никто не смог возразить господину Сува?
Unless anyone has any objections they'd like to voice.
Если только кто-нибудь не желает возразить, или пусть умолкнут навсегда.
Voicing an objection would have been a step in the right direction.
Просто возразить было бы шагом в правильном направлении.
Very fine objection.
Отлично возразил.
And if anyone has any objection to this union of Chris and Vanessa let them speak now or forever hold their peace.
И если кому-то есть, что возразить против союза Криса и Ванессы... пусть скажет сейчас или молчит вовеки.
Показать ещё примеры для «возразить»...

objectionвопрос

I have another objection.
У меня есть другой вопрос.
Objection.
Это не ответ на вопрос.
Objection. Relevance.
Вопрос уместен.
Objection... work product.
вопрос о стратегии адвоката.
Can I ask my question, please? Sure, I'm just preserving my objection for the record.
— Можно я задам вопрос, пожалуйста?

objectionсогласен

Would you have any objection to that, Mistress Ashley?
Вы согласны с этим, госпожа Эшли?
The other teachers disagreed with her? Objection...
Другие преподователи были с ней не согласны?
Any objections?
Кто-то не согласен?
If Prime Minister Chirac has no objection to Prime Minister Chaban-Delmas speaking.
Премьер-министр Ширак согласен выслушать премьер-министра Шабан-Дельмаса?
Objection!
Я с этим не согласен.