objection — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «objection»
/əbˈʤɛkʃən/
Быстрый перевод слова «objection»
«Objection» на русский язык переводится как «возражение».
Варианты перевода слова «objection»
objection — возражение
You haven't any objections, have you, Sam?
У тебя ведь нет никаких возражений, Сэм?
If you have no objections, it was...
Если у вас не будет возражений,..
I have already pointed out to your father that there are no valid objections.
Я уже сказал твоему отцу, что нет никаких законных причин для возражений.
Then I have no objections.
Тогда у меня нет возражений.
If no objection I'd like to have a bandage.
Если нет возражений, я хотел бы забинтовать её.
Показать ещё примеры для «возражение»...
objection — протестовать
Objection!
— Протестую!
— Objection!
Я протестую!
— Objection! I object!
Протестую!
Objection! This is outrageous.
Протестую!
Objection, Your Honour.
Протестую, Ваша честь.
Показать ещё примеры для «протестовать»...
objection — возражать
I have no objection.
Не возражаю.
If Colonel Holland would like Mr. Rice's views, I have no objection at all.
Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю.
Objection. And I'm not going to be overruled by anyone either.
Возражаю, и я не уйду, не хочу, чтобы меня кто-нибудь выгонял.
I have no objection your knowing what I was going to tell myfriend.
Пожалуйста, я не возражаю, могу сказать и при тебе.
I have no objection to spending time with one of the biggest department store owners.
Я не возражаю провести часть уикенда с одним из крупнейших владельцев универмагов в стране, мисс Уокер.
Показать ещё примеры для «возражать»...
objection — протест
— Objection overruled.
— Протест отклонён.
Objection overruled.
Протест отклонен...
— The objection is overruled.
— Протест отклонен.
Objection sustained.
Протест удовлетворен.
First time I rose to make an objection, my wig fell off.
Когда я поднялся, чтобы выразить протест, с меня упал парик.
Показать ещё примеры для «протест»...
objection — согласный
Would you have any objection to that, Mistress Ashley?
Вы согласны с этим, госпожа Эшли?
The other teachers disagreed with her? Objection...
Другие преподователи были с ней не согласны?
Any objections?
Кто-то не согласен?
If Prime Minister Chirac has no objection to Prime Minister Chaban-Delmas speaking.
Премьер-министр Ширак согласен выслушать премьер-министра Шабан-Дельмаса?
Objection!
Я с этим не согласен.
objection — вопрос
I have another objection.
У меня есть другой вопрос.
— Objection.
Это не ответ на вопрос.
Objection. Relevance.
Вопрос уместен.
Can I ask my question, please? Sure, I'm just preserving my objection for the record.
— Можно я задам вопрос, пожалуйста?
Objection... work product.
вопрос о стратегии адвоката.