not even close — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not even close»

not even closeдаже не близко

Not even close.
Даже не близко.
Not even close, huh?
Даже не близко, да?
No, no, not even close.
Нет, нет, даже не близко.
This one — not even close.
Этот даже не близко.
Not even close.
Даже не близко.
Показать ещё примеры для «даже не близко»...
advertisement

not even closeсовсем не

That was... not even close to funny.
Ёто было... совсем не смешно.
Not even close.
Совсем не права.
Not even close to what I said.
Я совсем не это хотел сказать.
You're not even close to being ready to be out here on your own.
Ты совсем не готов к тому, чтобы работать в одиночку.
Well, I see a lot of kids come through here and they graduate and they go right to college, and they're not even close to being ready for it.
Знаешь, я вижу многих подростков, они выпускаются и идут прямиком в колледж, и многие из них совсем не готовы к этому.
Показать ещё примеры для «совсем не»...
advertisement

not even closeдаже близко нет

No, not even close.
Даже близко нет.
— No, not even close.
Даже близко нет.
No, not even close.
Даже близко нет.
Not even close.
Даже близко нет. Дайте мне минутку.
No, it isn't, not even close.
Нет, даже близко нет.
Показать ещё примеры для «даже близко нет»...
advertisement

not even closeдалеко не

No, not even close.
Нет, далеко не все.
Not even close.
Далеко не в нем.
Not even close.
Далеко не первый.
It's not even close to being over.
Далеко не закончилось
And that is not even close to the strangest thing I've seen.
И это далеко не самое странное, что я когда-либо видел.
Показать ещё примеры для «далеко не»...

not even closeничего подобного

Not even close!
Ничего подобного!
Not even close.
Ничего подобного.
Not even close !
Ничего подобного!
Not even close.
Ничего подобного.
No, not even close.
Не-а, ничего подобного.
Показать ещё примеры для «ничего подобного»...

not even closeдаже не рядом

Not even close. Forget it.
Нет, это даже не рядом.
Sorry, not even close to the record.
Прости, даже не рядом с рекордом.
Not even close.
Даже не рядом.
Not even close.
Даже не рядом.
Not even close.
Даже не рядом.
Показать ещё примеры для «даже не рядом»...

not even closeещё не

Not even close to getting sick of it.
И он ещё не начинает надоедать.
Because I am not even close to done.
— Я ещё не закончила.
— Mm-mm, not even close to done.
— Неа, я еще не закончила.
And the costume's not even close to finished.
А мы ещё не закончили костюм.
Okay, I'm not even close.
А еще и не собираюсь.
Показать ещё примеры для «ещё не»...

not even closeрядом не стоял

Oh, not even close.
Ты даже рядом не стоял.
Not even close.
Даже рядом не стоял.
Not even close.
И рядом не стоял.
Not even close.
И рядом не стоял.
NASCAR. Not even close.
НАСКАР и рядом не стоял.
Показать ещё примеры для «рядом не стоял»...

not even closeничего похожего

Not even close.
Ничего похожего.
It's not even close.
Ничего похожего.
Not even close.
Не похоже.
Not even close, you tone-deaf moron.
Даже не похоже, тугоухий болван.
That's... That's not even close there.
Это...даже ничего похожего.
Показать ещё примеры для «ничего похожего»...

not even closeсовсем нет

No, no, not even close.
— Нет, совсем нет. Я программист.
Not even close.
Совсем нет.
Ugh. Not even close.
Ах, совсем нет.
Not even close.
Совсем нет.
This one is for "almost there," and this one is for "not even close."
Вот здесь то, что почти, а ту то, что совсем нет.