ещё не — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ещё не»

«Еще не» на английский язык переводится как «not yet».

Варианты перевода словосочетания «ещё не»

ещё неstill not

Ты все ещё не доверяешь мне?
Do you still not trust me?
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
This level is still not that dangerous but depending on the location there are areas without police, so be careful.
Ты еще не сделана до конца.
You are still not complete.
Скажите ей, что горизонт еще не прояснился.
Tell Miss Blake the coast is still not clear.
всё ещё не готово?
Father, is it still not ready yet?
Показать ещё примеры для «still not»...
advertisement

ещё неyet

Фигуры до сих пор ещё не установлены и не одеты.
The figure has yet to be mounted and dressed.
— Вас ещё не выгнали?
— Anyone wise to you yet?
Мистер де Винтер еще не вернулся?
Has Mr. De Winter come in yet?
Вы за это утро всё ещё не разнесли почту.
You didn't leave the mail yet this morning.
— Мр. Тренхолм еще не звонил?
— Hasn't Mr. Trenholm called yet?
Показать ещё примеры для «yet»...
advertisement

ещё неhaven't

Ты ему еще не рассказал всего?
You haven't told him everything yet, have you?
Что же мне делать? Я ведь еще не отработала долг.
What should I do, I haven't paid all that debt.
Ещё не решила.
I haven't picked one out yet.
Его еще не открыли.
They haven't opened him up yet.
Я ей еще не сказала...
I haven't told her yet...
Показать ещё примеры для «haven't»...
advertisement

ещё неhasn't

Если муж еще не вернулся, мы можем пойти на выставку"
If your husband hasn't come back yet, we can go to the exhibition"
ќн еще не пришел?
Hasn't he shown up tonight?
Он ещё не вернулся из Оперы, сэр.
HE HASN'T RETURNED FROM THE OPERA, SIR.
Ещё не родила?
— The child hasn't come yet?
— Дизайнер еще не закончил.
— The decorator hasn't finished it.
Показать ещё примеры для «hasn't»...

ещё неnever

Я еще не думал о женитьбе серьезно.
I never thought of marriage seriously.
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался.
I never saw a junkie hold out so long.
Более изящного дельца наша компашка еще не проворачивала.
A neater job has never been pulled in this neck of the woods.
Никогда еще не видела таких лентяев!
Never saw such a lazybones.
Может быть, я глуп, но толковые парни еще не имели возможности... по крайней мере, такой приятной возможности.
Oh, well, maybe I'm a chump. Well, the smart boys never have any fun— Anyway, not this kind of fun.
Показать ещё примеры для «never»...

ещё неdidn't

Как хорошо, что я еще не распаковал их.
Sure was a lucky thing that I didn't unpack.
Ты еще не отменил заказ на номер?
— What Macky, you didn't cancel the rooms?
Я ещё не говорил?
Didn't I tell you?
Да еще не хотели уходить. Нет.
Clutched his halo and held it straight, didn't he!
И сейчас я там, где начала. Просто ещё одна девушка, завтракающая с режиссёром. Только я ещё не завтракала с ними.
Now I'm right back where I started... just an extra girl having breakfast with a director, only I didn't used to have breakfast with them.
Показать ещё примеры для «didn't»...

ещё неisn't

≈е волосы еще не уложены.
Her hair isn't done up yet.
— Аренда за помещение ещё не оплачена.
— The rent on this place isn't paid.
Потому, что если так, то ещё не слишком поздно.
Because if you have, it isn't too late.
Ну, решение о разводе ещё не вступило в законную силу.
Wait a minute, after all, the final decree isn't in yet.
Эта лошадь ещё не продана?
Isn't that horse sold yet?
Показать ещё примеры для «isn't»...

ещё неdon't

Чего я ещё не знаю об этом деле?
What don't I know about this case?
Ты еще не знаешь, какие здесь зимы.
You don't know these northwest winters.
Или тебе ещё не всё с этим ясно?
— Of course! Or don't you understand it yet?
Я сам еще не все понял, но пытаюсь.
I don't know what's right yet myself, but I'm trying to find out.
Я еще не все знаю.
I can't. I don't know enough.