совсем нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совсем нет»

совсем нетnot really

Нет, совсем нет. Почему?
No, not really.
— Нет, совсем нет.
— No. Not really.
Совсем нет.
No, not really.
— Нет, совсем нет, Дон.
Not really. — You look fine.
Нет, совсем нет!
No, not really.
Показать ещё примеры для «not really»...
advertisement

совсем нетdon't

Ее тело очень резвое, а головы совсем нет.
Her body's very frisky, and you don't see her head at all.
— Нет, совсем нет.
No, you don't.
Мне тут позвонить надо... а мелочи совсем нет.
Hey, I have to make a call... But, I don't have any coins
— Я вижу, что у тебя совсем нет друзей. –Есть.
I see you don't have any friends.
у нас совсем нет на это времени.
We don't have time for that.
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement

совсем нетdoesn't have any

В этом доме совсем нет призраков?
This house doesn't have any residing ghosts? !
И у нее совсем нет семьи?
And she doesn't have any family at all?
У нее совсем нет...
She doesn't have any...
— Потому что у него совсем нет денег.
Because he doesn't have any money.
Но ведь у неё совсем нет опыта.
But she doesn't have any experience.
Показать ещё примеры для «doesn't have any»...
advertisement

совсем нетabsolutely not

— Правда, у нас совсем нет денег.
— However, we have absolutely no money.
У меня что, совсем нет вкуса?
I do that, absolutely no taste?
И как результат, у меня совсем нет денег на колледж.
So the upshot is, I have absolutely no money for college.
Видишь ли, у меня на носу Национальные соревнования, и я собираюсь вернуться с до комичности огромным трофеем за первое место, для которого у меня совсем нет места в моем шкафу для трофеев.
You see, I have nationals over the weekend... and expect to return with a comically large first-place trophy... for which I have absolutely no room in my trophy case.
Нет, ну у тебя совсем нет мозгов.
Well, no, you have absolutely no brains.
Показать ещё примеры для «absolutely not»...

совсем нетnone at all

Совсем нет!
None at all!
Совсем нет.
None at all.
Совсем нет.
None at all.
Совсем нет!
None at all!
Совсем нет?
None at all?
Показать ещё примеры для «none at all»...

совсем нетdidn't

— Нет, совсем нет.
No, I didn't.
Дорогая, у меня совсем нет времени...
— 5 pm! Sweety, I didn't have time.
О, нет, совсем нет.
Oh, no, you didn't.
Что у вас совсем нет друзей. Потому что, знаете, мы...
About how you didn't have friends, because you know we are...
Нет, совсем нет.
No, I didn't.
Показать ещё примеры для «didn't»...

совсем нетit isn't

Совсем нет.
— No, it isn't.
Совсем нет.
No, it isn't.
Совсем нет.
No, it isn't.
Совсем нет.
— He isn't, you see.
Да, с учетом того, что в твоем шкафу совсем нет скелетов, так, Малкольм?
Well, whereas your closet is completely free of skeletons isn't it, Malcolm?
Показать ещё примеры для «it isn't»...

совсем нетnothing

Совсем нет?
Nothing?
Неужели у нас совсем нет ничего общего?
Have we NOTHING in common?
Как может такое быть, что в базе совсем нет данных о том, почему был бронзован Парацельс?
How can there be nothing in the system about why Paracelsus was bronzed?
Атмосфера снаружи абсолютно токсична. А здесь внутри совсем нет.
Outside, it's completely toxic, and in... in here, there's nothing.
Ну, конечно, у нас совсем нет ничего общего.
— Wow, there's nothing in common.
Показать ещё примеры для «nothing»...

совсем нетgot no

Я знаю, но у меня совсем нет денег.
I know, I haven't got any money.
У меня совсем нет...
I haven't got any...
— У тебя совсем нет фотографий?
— You haven't got any photos.
Скажи ей, что она прекрасно выглядит, а то у нее совсем нет уверенности в себе.
Tell her she looks beautiful. You know she's got no confidence.
У него совсем нет денег, а отец дурно с ним обращается.
He's got no money. His father treats him badly.
Показать ещё примеры для «got no»...

совсем нетit wasn't

— Фу! Совсем нет.
No, it wasn't.
Совсем нет.
It wasn't.
— Нет, нет! Совсем нет!
No, no, it wasn't, it wasn't!
Нет, совсем нет.
No, I wasn't.
Совсем нет.
— No, I wasn't.
Показать ещё примеры для «it wasn't»...