no such thing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no such thing»

no such thingне существует

I was and still am convinced that there is no such thing as a haunted house.
Ядосихпор убежденвтом , что не существует домов с призраками.
There is no such thing as death.
Смерти не существует.
Lord Over has issued a statement... which reminds citizens of Atlantis... that there is no such thing as a surface world... and rumors of the actual existence of aliens... are wrong, misleading... and counterproductive to the future... of our great city-state.
Лорд Овер издал заявление... в котором он напоминает гражданам Атлантиды... что никакого поверхностного мира не существует... а слухи о самом существовании пришельцев... ошибочны, вводят в заблуждение... и непродуктивны для будущего... нашего великого города-государства.
No such thing.
Ее не существует.
— There is no such thing as an angel.
— Ангелов.... ...не существует.
Показать ещё примеры для «не существует»...
advertisement

no such thingне бывает

There can be no such thing as a tame...
Не бывает ручных...
There is no such thing!
Так не бывает!
There were no such things as ghosts.
Призраков не бывает.
No such thing bad student.
Не бывает плохих учеников.
There are no such things as werewolves.
Т ыже знаешь, что оборотней не бывает.
Показать ещё примеры для «не бывает»...
advertisement

no such thingнет

There is no such thing as accident. It is Fate — mis-named.
Нет, это не просто несчастный случай.
I did no such thing!
Нет, что ты говоришь!
No such thing.
Нет.
But there is no such thing as true happiness in this world, is there?
Но в этом мире истинного счастья нет, согласен?
There's no such thing.
— Его нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

no such thingнет такой вещи

There is no such thing as Macra!
Нет такой вещи как Макра!
There is no such thing as an invisible legacy, sir.
Нет такой вещи как невидимое наследие, сэр.
There is no such thing as olympic tetherball.
Нет такой вещи как Олимпийский тетербол.
There is no such a thing as a motif in a film.
Нет такой вещи — тема моего фильма.
There is no such thing as destiny.
Нет такой вещи, как судьба.
Показать ещё примеры для «нет такой вещи»...

no such thingнет такого понятия

He will soon learn, in America there is no such thing as relatives, eh?
Скоро он поймёт, что в Америке нет такого понятия, как родственники.
No such thing as magic.
Нет такого понятия как магия.
No such thing as tough.
Нет такого понятия.
In the world of architecture there is no such thing as coincidences.
В мире архитектуры нет такого понятия как синхронность.
There ain't no such thing.
Нет такого понятия.
Показать ещё примеры для «нет такого понятия»...

no such thingничего подобного

No such thing.
Ничего подобного ...
Mother, you know no such thing.
Мама, ничего подобного.
I have done no such thing.
Ничего подобного.
I was gonna do no such thing.
Я не собирался делать ничего подобного.
I am aware of no such thing on Proculis.
Я не знаю ничего подобного на Прокулисе.
Показать ещё примеры для «ничего подобного»...

no such thingне делал ничего такого

I did no such thing Did I?
Я не делал этого. Сделал?
Oh,you will do no such thing,addison.
О, не делай этого, Эддисон.
— I did no such thing.
— Я так не делал.
He was doing no such thing.
— Он этого не делал.
We did no such thing.
Мы не делали этого.
Показать ещё примеры для «не делал ничего такого»...

no such thingне существует такой вещи

No such thing as psychic powers.
Не существует такой вещи, как Экстрасенсорные способности.
But no such thing as perfect security.
Но не существует такой вещи, как абсолютная безопасность.
I HAVE TRIED A THROUGH Z. I'M AFRAID THERE IS NO SUCH THING AS AN INSTANT WEDDING.
Обзвонил от А до Z — боюсь, не существует такой вещи, как срочная свадьба.
No. There is no such thing as level zero.
Не существует такой вещи, как уровень ноль.
There's no such thing.
Такой вещи не существует.

no such thingэтого не сделаешь

Delighted. — You'll do no such thing.
— Ты этого не сделаешь.
No. You'll do no such thing.
Нет, ты этого не сделаешь.
King Francis did no such thing.
Король Франциск не сделал этого.
You'll do no such thing.
Нет, ты это не сделаешь!
— I'll do no such thing.
— Я не сделаю этого.

no such thingтакой вещи

You and I have been doing this long enough to know that there is no such thing as a meaningless lie.
Мы с тобой занимаемся этим достаточно долго, что знать, что такой вещи, как бессмысленная ложь, не существует.
Well, when it comes to the bottom line, there's no such thing as loyalty.
Ну, если разобраться, то в конечном итоге такой вещи, как верность, не существует.
There's no such thing as execution order...
Это не такая вещь, как порядок исполнения приговора...
There is no such thing as an accident.
Такие вещи не случайны.
No such thing about here.
Никакая такая вещь о здесь.