no sign — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «no sign»

«No sign» на русский язык переводится как «нет знака» или «отсутствует знак».

Варианты перевода словосочетания «no sign»

no signникаких признаков

No sign of any records.
И никаких признаков записей.
No sign of life at all.
Никаких признаков жизни.
Still no sign of movement.
До сих пор никаких признаков движения.
No signs of hostile activities in this area.
Никаких признаков враждебных действий.
No sign of human life on the surface, sir.
Никаких признаков жизни на поверхности планеты, сэр.
Показать ещё примеры для «никаких признаков»...
advertisement

no signникаких следов

No sign of the wench.
Никаких следов девчонки.
No sign of her?
Никаких следов?
Still no sign of pursuit.
Никаких следов преследования.
There was no sign of mechanical damage or tampering and no clue to the malfunction.
Никаких следов механических повреждений или намеренной порчи и никаких соображений о причинах неисправности.
No sign of her.
Никаких следов.
Показать ещё примеры для «никаких следов»...
advertisement

no signнет

The steamer came in and no sign.
Пароход пришел, а тебя нет.
No sign of atomic power as yet, but far enough along for radio communications, power transportation, an excellent road system.
Нет атомной энергии пока, но имеется радиосвязь, транспортировка энергии и отличная сеть дорог.
There is no sign of any illness here.
Нет сэр.
Well, there's no sign of picasso at the moment, david
Сейчас Пикассо нет в поле зрения, Дэвид.
No sign of 'em.
Видимо, нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

no signнет никаких признаков

No sign of your daughter yet.
Пока что нет никаких признаков Вашей дочери.
You have got the reports there. There are no signs of physical, biological, or psychological changes.
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений.
There's no sign of breathing or any other form of respiration.
Нет никаких признаков дыхания.
Well, there still seems to be no sign of picasso So I'll hand you back to the studio.
Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию.
There's no sign of the Doctor.
Нет никаких признаков Доктора.
Показать ещё примеры для «нет никаких признаков»...

no signне видно

No sign of him yet?
Не видно его ещё?
No sign.
Не видно.
No sign of a scar.
Шрамов не видно.
— Still no sign of her mother.
— Ее матери до сих пор не видно.
It's almost 11:00 a.m., and still no sign of her yet again.
Уже почти 11 часов, а её всё ещё не видно.
Показать ещё примеры для «не видно»...

no signнет никаких следов

Captain, no signs of bodies whatsoever.
Капитан, нет следов тел.
There's no sign of forced entry. Maybe they had a key.
Если нет следов взлома, значит, у них был дубликат ключей.
They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account for their present state.
Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние.
There's no sign of Barbara anywhere.
Нет никаких следов Барбары вокруг.
No sign of any egg.
Но нет и следов яиц.
Показать ещё примеры для «нет никаких следов»...

no signнигде не видно

No sign of him.
Его нигде не видно.
And there's no sign of that.
А их нигде не видно.
Doctor, there's no sign of Jo and Latep and they're nearly through the barricade.
Доктор, нигде не видно Джо и Латепа и они уже почти прорвались сквозь баррикаду.
There's no sign of him.
Его нигде не видно.
There's no sign of the prince, Count Grendel.
Принца нигде не видно, граф Грендель.
Показать ещё примеры для «нигде не видно»...

no signне вижу

But Holmes, I see no sign of a trophy.
Но Холмс, где же кубок? Не вижу.
No sign of him
— Я его не вижу.
— There's no sign of them.
Не вижу их.
No sign of her.
Он её не видел.
No sign of him?
— Вы так и не видели этого человека?