нет никаких признаков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет никаких признаков»

нет никаких признаковno sign of

Пока что нет никаких признаков Вашей дочери.
No sign of your daughter yet.
Однако мы ждем уже больше 30 часов и до сих пор нет никаких признаков ее появления.
However, we have been waiting for over 30 hours and as yet, there is no sign of her.
Здесь нет никаких признаков сражения, Дэниел Джексон.
There appears to be no sign of battle, Daniel Jackson.
— До сих пор нет никакого признака от Джэка?
— Still no sign of Jack? — Nothing.
У него нет никаких признаков ушиба головы.
Uh,no sign of head injury.
Показать ещё примеры для «no sign of»...
advertisement

нет никаких признаковthere's no sign of

Нет никакого признака беглеца или девочки.
There's no sign of the fugitive or the girl.
Нет никаких признаков возбудителей инфекции.
There's no sign of an infectious agent.
Нет никаких признаков этого.
There's no sign of it.
Нет никаких признаков их наличия в найденных координат.
There's no sign of it at any of the designated cool-down coordinates.
Нет никаких признаков каких-либо поселенцев, по крайней мере, недавних.
There's no sign of any settlements, or at least nothing recent.
Показать ещё примеры для «there's no sign of»...
advertisement

нет никаких признаковno evidence of

Нет никаких признаков, что кто-то имел несанкционированный доступ к твоему телефону.
No evidence of anyone tampering with your phone.
Нет никаких признаков борьбы.
There was no evidence of struggle.
Нет никаких признаков чего-либо, что могло привести к отключению Дейты.
There's no evidence of anything that could lead to Data's shutdown.
Я придумала целый научно-фантастический сценарий. Поскольку вокруг нет никаких признаков современной жизни, я воображаю, что выйду из леса и попаду в другую эпоху.
I have this whole science-fiction scenario worked out where I pretend that since there's no evidence of modern life that I could walk out of these woods and be in another time and a different place.
— Итак, нет никаких признаков сотрясения.
Well, there's no evidence of a concussion.
Показать ещё примеры для «no evidence of»...
advertisement

нет никаких признаковno indication

Нет никаких признаков, что хотя бы один ромуланский или кардассианский корабль пережил атаку.
There is still no indication that any Romulan or Cardassian vessel survived the attack.
У нас нет никакого признака, что у него была такая подготовка, что...
We have no indication that he had that kind of training, that...
Потому что до сих пор нет никаких признаков, что эта девушка все еще жива.
Because we still have no indication That this girl's even alive.
Нет никаких признаков того, что она знает что за ней следят.
There's no indication she knows she's being followed.
Фактически, вообще нет никаких признаков, что она боролась.
In fact, there's no indication that she put up a fight at all.
Показать ещё примеры для «no indication»...