no indication — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no indication»
no indication — нет признаков
Star maps reveal no indication of habitable planets nearby.
На звездных картах нет признаков обитаемых планет рядом.
No indication of any AI activity increasing at any of the terminals.
Нет признаков увеличения активности ИИ ни с одного из терминалов.
No sign of brusing, no indication of trauma, forced entry...
Нет признаков насилия, нет признаков травмы, насильственного проникновения...
No indication of tremors or shaking.
Нет признаков дрожания или подергивания.
I'm still not reading any other life-forms, and no indication of any power source.
Я все еще не отмечаю никаких жизненных форм, и нет признаков источника энергии.
Показать ещё примеры для «нет признаков»...
advertisement
no indication — никаких признаков
— No, Jim, no indication of any kind.
— Нет, Джим, никаких признаков.
Her parents live in Ohio, and so far, no indication of a boyfriend.
Её родители живут в Огайо, и не наблюдается никаких признаков парня.
And no indication of where she is.
И никаких признаков, где она находится.
There's no indication of suicidal behaviour, but who knows what the effect of sharing one's brain might be?
Ну, я не заметил никаких признаков суицидального поведения, но нам ничего не известно о последствиях совместного использования мозга.
We're heading into an area of open space-— no indications of life or any kind of technology.
Мы направляемся в район открытого пространства. Никаких признаков жизни или любой технологии.
Показать ещё примеры для «никаких признаков»...
advertisement
no indication — не указывало
Sources are telling us that this decision was made... in the last few minutes as a precaution and there is no indication... that this airplane crash was anything other than an accident.
Решение было принято в последнюю минуту, и ничто, по нашим данным, не указывало на поломку.
So, Deputy Hanson, looking at this road, there is no indication... that Judge Palmer tried to slow his vehicle.
То есть, помощник шерифа Хэнсон, глядя на дорогу, ничто не указывало, что судья Палмер пытался остановить свою машину?
There's no indication of any new friends in his life.
Ничто не указывало на новых друзей в его жизни.
There was no indication that Nichols had any idea what Brown was planning.
Ничто не указывает, что Николс знал, что задумал Браун.
Look, I appreciate you rushing down here, Patton, but there's no indication there's a Web angle in this case.
Я ценю, что ты примчался сюда, Паттон, но в этом деле ничто не указывает на интернет.
Показать ещё примеры для «не указывало»...
advertisement
no indication — никаких намёков
There were entries by Sisko about messages from the Parada system, but no indication what they were about.
Здесь были записи Сиско о сообщениях из системы Парада, но никаких намеков, о чем они.
As expected, the Navy has no indication of any liver condition.
Как и ожидалось, никаких намеков на болезнь печени.
No indication of any kind.
Никаких намёков.
No indication of problems down there, but let's not take any chances.
Никаких намеков на проблемы нет, но давайте не будем рисковать.
Still no indication of defensive wounds, but I did find this when I checked his nails for DNA.
По-прежнему никаких намеков на защитные раны, но я нашла это на его руке, когда искала ДНК под его ногтями.
Показать ещё примеры для «никаких намёков»...
no indication — никаких следов
There was an unidentifiable residue, but no indication he was under any kind of chemical influence.
Есть неопознанный остаток от взрыва, но никаких следов химического воздействия.
— No indication of a spinal cord injury.
— Никаких следов травмы позвоночника.
No indication of any struggle.
Никаких следов борьбы.
No indication they tried to run.
Никаких следов паники.
There was no indication of a struggle.
Не было следов борьбы.
Показать ещё примеры для «никаких следов»...
no indication — нет
There is no indication of the shuttle within range of our sensors.
Нет, сэр.
It's not an ideal scenario, but there's no indication he's going away.
Это не идеальное развитие событий, но нет вероятности, что он бросит это дело.
But there's no indication that Kyle has any memory at all of a past life.
Но нет никаких данных о том, что Кайл помнит свою прошлую жизнь.
Sir, there's no indication he intends to cross state lines or do you any harm.
Сэр, нет никаких предпосылок, что он причинит вам вред.
— There's no indication... — as far as a tag or an advertisement.
Неизвестно, здесь нет ни подписи на стене, ни послания.
Показать ещё примеры для «нет»...
no indication — нет никаких следов
We've got no indication anyone's come under any harm.
Нет никаких следов, что кто-то пострадал.
So C.S.U. processed that bar and basement, and there's no indication of any broken red glass.
Криминалисты осмотрели бар и подвал. Нет никаких следов разбитой красной бутылки.
There's no indication of arterial sclerosis or heart abnormality.
Нет никаких следов атеросклероза или сердечных патологий.
There's no indication of any contact on the wine glasses swabbed for DNA.
На бокалах вина нет следов ДНК.
There is no indication that someone entered the house.
Нет никаких следов того, что в дом кто-то входил.