never heard of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never heard of»

never heard ofникогда не слышал о

I never heard of Hanlon!
Я никогда не слышал о Хенлоне!
You never heard of Velma?
Никогда не слышал о Вельме?
Hmm... never heard of a terrier walking out.
Никогда не слышал о забастовке терьера.
Never heard of Postville Honeymoon Lane?
Никогда не слышал о Поствилльской Аллее Молодоженов?
You never heard of Floyd Collins?
Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе?
Показать ещё примеры для «никогда не слышал о»...
advertisement

never heard ofне слышал

Never heard of it.
Нет, не слышал.
How come I never heard of you?
— Почему я про тебя не слышал? — Ну, он издалека...
Never heard of him.
Не слышал.
— Especially one that none of us has never heard of before.
— Особенно того, о котором никто из нас раньше не слышал.
Never heard of it.
Не слышал.
Показать ещё примеры для «не слышал»...
advertisement

never heard ofне знаю

— I never heard of you.
— Я тебя не знаю.
Never heard of them. On the contrary.
Совсем не знаю.
Never heard of it.
Не знаю, что это.
Never heard of him.
Я его не знаю.
I so never heard of it, I already forget the name.
— Я настолько не знаю, что это такое, что и название уже забыла.
Показать ещё примеры для «не знаю»...
advertisement

never heard ofни разу не слышал

No, never heard of that.
Нет, ни разу не слышал.
Never heard of it.
Ни разу не слышал.
Never heard of it.
Ни разу не слышал.
Never heard of it.
Ни разу не слышал...
Some new race... I've never heard of and never seen.
Новая раса о которой ни разу не слышал и не видел.
Показать ещё примеры для «ни разу не слышал»...

never heard ofникогда не слыхал

— You never heard of him?
Никогда не слыхал?
Never heard of him, full price.
Никогда не слыхал, полная цена.
Never heard of him.
Никогда не слыхал.
Never heard of the guy.
Никогда не слыхал.
Never heard of tenant farmers.
Никогда не слыхал о фермерах-арендаторах.
Показать ещё примеры для «никогда не слыхал»...

never heard ofвпервые слышу

Never heard of them.
Впервые слышу.
Never heard of it.
Впервые слышу.
Never heard of her.
Впервые слышу.
Never heard of him.
Впервые слышу.
Never heard of that one.
Впервые слышу.
Показать ещё примеры для «впервые слышу»...

never heard ofпервый раз слышу

Never heard of it.
Первый раз слышу.
Never heard of him.
Первый раз слышу.
Never heard of it.
Первый раз слышу.
Never heard of you.
Первый раз слышу!
Legendary? Never heard of it!
Я первый раз слышу.
Показать ещё примеры для «первый раз слышу»...

never heard ofникогда раньше не слышал об

Never heard of that before.
Никогда раньше не слышал об этом.
Yeah, because you never hear of black people having strokes.
Да, потому что ты никогда раньше не слышал об инфарктах у черных.
I've never heard of this game of dodging balls before.
Я никогда раньше не слышал об этой игре в вышибала.
Well, I've never heard of a gin and tonic before, but I think it's gonna be really big.
Ну, я никогда раньше не слышала о джин-тонике, но думаю, у него большое будущее.
I've never heard of a Chinese plumber before.
Я никогда раньше не слышала о Китайском сантехнике.
Показать ещё примеры для «никогда раньше не слышал об»...

never heard ofникогда

I never heard of him passing out drunk before.
Он никогда пьяным не падал в обморок!
Then you get in there, and you order like you never heard of food before!
И ты заказывала его как будто никогда до этого не ела ничего подобного!
He's been paying people off to say they've never heard of him.
Он заплатил этим людям, чтобы они говорили, что никогда его не видели.
— That you've never heard of?
— Нет. — Никогда?
I have never heard of raiders using animals.
Рейдеры никогда не использовали животных.
Показать ещё примеры для «никогда»...

never heard ofраньше ничего не слышал

which again, i had never heard of.
O которой я, опять же, раньше ничего не слышал.
Norman Woodland, no, I'd never heard of him either, was in Miami when he revolutionised shopping by drawing the first barcode in the sand.
Norman Woodland, да, я тоже про него раньше ничего не слышал, был в Майями, когда совершил прорыв, нарисовав первый штрих-код на песке.
Let me see if I've got this right. There's a magic potion that could cure Thea's bloodlust that we've never heard of but Nyssa conveniently has.
Давай ещё раз — якобы есть волшебный эликсир, который может исцелить жажду крови, о котором мы раньше не слышали, но которое вовремя оказалось у Ниссы.
Why have I never heard of you?
Почему я раньше о тебе не слышала?
I uh, never heard of him until I saw his picture in the paper this morning.
Я раньше о нем не слышала, пока утром не увидела его в газете.
Показать ещё примеры для «раньше ничего не слышал»...