never catch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never catch»

never catchне поймали

They threw one girl up the other day and never caught her.
Представляешь, а у нас тут тоже одну так недавно кинули,... а поймать — не поймали.
The guy was never caught.
Парня так и не поймали.
Well, they assume so, but he was never caught.
Ну, они предположили, что да, но его не поймали.
There was a short investigation, but he was never caught.
Провели короткое расследование, но его так и не поймали.
You never caught the guy.
Вы не поймали преступника.
Показать ещё примеры для «не поймали»...
advertisement

never catchникогда не поймать

They never catch as many as I do.
Им столько никогда не поймать.
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith.
Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа.
Not the echo of a memory that they can never catch.
А не эхо памяти, которое никогда не поймать.
They'll never catch us.
Им никогда не поймать нас.
We'll never catch an animal.
Нам никогда не поймать животное, разве что белку...
Показать ещё примеры для «никогда не поймать»...
advertisement

never catchникогда не

I can never catch them.
Мне никогда не удается их поймать.
You never catch a cold.
Ты никогда не мерзнешь.
Why do you keep fishing when you never catch anything?
Зачем ты ездишь на рыбалку? У тебя никогда не клюет.
Shultz was guilty of plenty we never caught him for.
Шульц был виновен во многом, но мы никогда не могли его поймать.
She may never catch your eye or ever thank you, but Selina Meyer will never forget you.
Возможно, она никогда не взглянет на вас и не поблагодарит, но Селина Майер вас никогда не забудет.
Показать ещё примеры для «никогда не»...
advertisement

never catchне догнать

After them! You'll never catch them now.
— Теперь вам их не догнать.
But at our speed, they'll never catch us.
При нашей скорости им нас не догнать.
You'll never catch me, Potter.
— Тебе не догнать меня, Поттер.
We'll never catch him.
Иначе нам его не догнать.
We'll never catch him!
Нам его не догнать.
Показать ещё примеры для «не догнать»...

never catchникогда не догоним

We'll never catch him up now, darling.
— Мы уже его никогда не догоним.
We'll never catch up.
Мы его никогда не догоним.
— We'll never catch him.
— Мы никогда не догоним его.
And the other you, the old you, never catches up?
А другой ты, старый ты, никогда тебя не догонит?
And you thought it'd never catch up to you.
И ты думала, что всё это никогда тебя не догонит?
Показать ещё примеры для «никогда не догоним»...

never catchникогда не ловили

ANDREW: Personally, in my case, I was never caught.
Лично меня никогда не ловили на этом.
Because you never committed a crime, Or because you were never caught?
Потому что ты не совершала преступления или потому что тебя никогда не ловили?
They never caught the guy.
Они никогда не ловили его.
I'm just guessing, but that would explain why the woman is never caught.
Это лишь догадка, но она объяснила бы, почему женщин никогда не ловили.
I never caught a foul ball at a baseball game.
Я никогда не ловил мячей на бейсболе.
Показать ещё примеры для «никогда не ловили»...

never catchне был пойман

And the killer was never caught.
И убийца так и не был пойман.
They never caught the Ripper and time and history have spirited his identity away.
Потрошитель не был пойман, время и история похитили его личность.
They never caught the Ripper.
Потрошитель не был пойман.
He believes the real rapist was never caught and just struck again.
Он верит в то, что настоящий насильник так и не был пойман и что он опять принялся за свое.
The killer was never caught.
Убийца так и не был пойман.
Показать ещё примеры для «не был пойман»...

never catchне ловят

Cops never catch these kinds of people anyway.
Копы таких все равно не ловят.
It's no wonder they never catch anybody with these things.
Понятно, почему так никого и не ловят, полагаясь на фоторобот.
We've never caught a female.
Самок мы ещё не ловили.
I throw myself. He never catches.
Я все падаю и падаю, а он меня не ловит.
Never caught such fish before!
Такую рыбу я ещё не ловил!

never catchне взять

You'll never catch me alive.
Вам не взять меня живым.
You'll never catch him alive.
Живым вам его не взять.
Three suspects... never caught.
Было трое подозреваемых... никого не взяли.
You would never catch me.
Teбe eгo ни зa чтo нe взять.
Franken, will never catch us alive.
Франкен не возьмет нас живыми.