need a place — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «need a place»

«Нужно место» или «нужно место для проживания».

Варианты перевода словосочетания «need a place»

need a placeнужно место

And pilgrims need a place in which to meditate.
И странникам нужно место для медитации.
I need a place to hide.
Мне нужно место, чтобы спрятаться.
Do you need a place to stay?
Тебе нужно место, где оставаться?
I need a place.
Мне нужно место.
Need place place to gather, to fight, to organize.
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать.
Показать ещё примеры для «нужно место»...
advertisement

need a placeнужно где-то

But I do need a place to sleep at night.
Все будет хорошо! Но мне нужно где-то спать ночью.
I must have this location for three days, And you need a place to hide.
Мне нужно провести тут три дня съёмок, а тебе нужно где-то спрятаться.
I thought you needed a place to stay.
Я думал, тебе нужно где-то переночевать.
She needs a place to stay.
Ей нужно где-то переночевать.
We just need a place to crash till we get plane tickets.
Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
Показать ещё примеры для «нужно где-то»...
advertisement

need a placeнужно где-нибудь

Bender, we need a place to hide.
Бендер, нам нужно где-нибудь спрятаться.
Um, I-I need a place to stay.
Мне нужно где-нибудь остановиться.
Um, she... she needs a place to stay.
Ей... ей нужно где-нибудь остановиться.
I need a place to crash.
Мне нужно где-нибудь упасть.
— Hey, if you need a place to stay...
Если тебе нужно где-нибудь остановиться...
Показать ещё примеры для «нужно где-нибудь»...
advertisement

need a placeнадо где-то

Because I need a place to stay.
Потому что мне надо где-то жить.
Basically, I need a place to live when they kick me out of here on Thursday.
Мне надо где-то жить, в четверг меня отсюда вышвырнут.
Sex offenders need a place to live, too.
Насильникам тоже надо где-то жить.
Listen, I know this is awkward, but, um... I kind of need a place to stay.
Знаю, жутко неудобно, но... мне надо где-то переночевать.
Your brothers are slobs, and I needed a place to stay.
Твои братья разгильдяи, а мне надо где-то пожить.
Показать ещё примеры для «надо где-то»...

need a placeтебе негде

You mean... you need a place to sleep?
Тебе негде переночевать?
You need a place to stay?
Тебе негде жить?
Do you need a place to stay?
Тебе негде остановится?
Hey, you need a place to live?
Тебе негде жить?
You know, if you need a place to stay, we can fix up that old spare room.
Знаешь, если тебе негде остановиться, у нас найдется комната.
Показать ещё примеры для «тебе негде»...

need a placeнужно

I need this place up and running in a week.
Мне нужно, чтобы через неделю магазин работал.
We need this place looking ready.
Нужно, чтобы птичник выглядел готовым.
In the meantime, if you need a place to stay tonight, we have rooms available.
И если вам нужно где-то переночевать, у нас есть свободные номера.
I need a place to crash tonight, and it's just gonna be for tonight.
Мне нужно где-то переночевать, только на одну ночь.
«So?» Harry, I need this place to succeed.
«И?» Гарри, мне нужно, что бы все получилось.
Показать ещё примеры для «нужно»...

need a placeгде

I need a place to study.
Где я буду заниматься?
Just needed a place to stay.
Искала, где бы остановиться.
I needed a place to stay.
Я искал, где пожить.
You'll need a place to stay if you fight with him.
Тебе нужно, где остановиться, раз ты с ним воюешь.
Don't you need a place to sleep?
У тебя есть, где ночевать?
Показать ещё примеры для «где»...

need a placeнадо место

I need this place to be more manageable.
Я хочу, чтобы это место было более пригодно для проживания.
We need this place to look closed.
Нужно, чтобы это место выглядело закрытым.
Get all those tourists out of here! We need this place secure.
Уведите отсюда туристов Нужно полностью оцепить это место
But he needs a place to stay, so I said my flatmate was going away.
Но ему надо место чтобы пожить, и я сказала, что моя соседка уезжает.
I needed a place to stay, as you know.
Мне надо место переночевать, как ты знаешь.
Показать ещё примеры для «надо место»...

need a placeнужно жильё

He was looking for somebody who needed a place to stay.
Он искал кого-нибудь, кому нужно жильё.
I need a place to live.
Мне нужно жилье.
I just need a place to stay for a few weeks.
Мне просто нужно жильё на пару недель.
Do you need a place to live?
Тебе нужно жильё?
If he really needs a place to stay, I guess we should offer it to him.
Если ему действительно так нужно жильё, думаю, стоит предложить её ему.
Показать ещё примеры для «нужно жильё»...

need a placeнужно найти место

— We need a place where Clarence is being held prisoner.
— Нам нужно найти место, где Кларенса держали бы взаперти.
We need a place.
Нужно найти место.
Everybody needs a place in the world.
Всем нужно найти место в этом мире.
We'll need a place to work.
Для этого нужно найти место.
You need a place where she's gonna slow down, right?
Тебе нужно найти место, где она притормозит...
Показать ещё примеры для «нужно найти место»...