тебе негде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе негде»

тебе негдеyou have nowhere

Твоя соседка тебя выгнала, Так что тебе негде жить, В университете тебя временно отстранили,
Your roommate just kicked you out, so you have nowhere to live, and you're on academic suspension, so your doctoral plans are officially crap.
Так ты говоришь, что тебе негде сегодня устроить чаепитие?
So what you're sayin' is that you have nowhere to have your tea party tonight?
Мог бы сказать мне, что тебе негде остановиться.
You could have told me you had nowhere to stay
На этот раз тебе негде прятаться.
This time you have nowhere to hide.
Танцуй. Если тебе негде танцевать, танцуй в своей комнате.
Dance, even if you have nowhere to do it but in your own living room.
advertisement

тебе негдеyou have no place to

Оставайся на месте, тебе негде прятаться.
Stay right there. You have no place to hide.
Я писал такие вещи, которые приходят, когда тебе негде жить, когда ты в западне.
I wrote the kind of stuff you write when you have no place to live and you're wrapped up in the fire pump.
У нас нет денег, нет машины, негде жить, а тебе негде писать.
We have no money, no car, no place to stay, no place for you to write.
Я не собираюсь переезжать в свободную квартиру нашей мамы со своим парнем, если тебе негде жить.
I'm not gonna move into our mom's free apartment with my boyfriend if you don't have a place to live.
Тебе негде было жить
* Major Crimes * Season 05 Episode 10 "Dead Zone" Precisely Synchronized by srjanapala * Major Crimes * Season 05 Episode 10 "Dead Zone" Precisely Synchronized by srjanapala You had no place to live to stay.
Показать ещё примеры для «you have no place to»...
advertisement

тебе негдеyou need a place

Тебе негде жить?
You need a place to stay?
Тебе негде жить?
Hey, you need a place to live?
Знаешь, если тебе негде остановиться, у нас найдется комната.
You know, if you need a place to stay, we can fix up that old spare room.
Ты сказала, что тебе негде остановиться.
You said you needed a place to stay.
Тебе негде остановится?
Do you need a place to stay?