my gut tells me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my gut tells me»

my gut tells meмне подсказывает

But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy.
Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так.
Well, my gut tells me that woman is bad news, and my gut is never wrong.
Что-то мне подсказывает, что эта женщина здесь не самая хорошая новость, и это что-то никогда не ошибается.
You're right, I've got no real reason to doubt him, it's just, something in my gut tells me I should.
Ты прав, у меня нет причин в нём сомневаться. Просто что-то мне подсказывает, что так нужно поступить.
(car alarm wailing in distance) something in my gut told me that he was after something, so i-i had to check him out.
В нем есть что-то такое.. Что-то мне подсказывает, что у него есть история Я должен был его проверить
My gut tells me that your friend's life, the one hanging in the balance not gonna be saved by a tube of toothpaste.
Что-то мне подсказывает, что жизнь твоего друга вряд ли можно спасти... При помощи тюбика зубной пасты.
Показать ещё примеры для «мне подсказывает»...
advertisement

my gut tells meмоё чутьё подсказывает

My gut tells me to cut you off.
Мое чутье подсказывает мне держаться от тебя подальше.
My gut tells me he killed Commander Hayes.
Моё чутьё подсказывает мне, что это он убил капитана Хейса.
My gut tells me you're barking up the wrong tree.
Моё чутье подсказывает мне, что ты лаешь не на то дерево.
What my gut tells me is, you didn't like it.
И мое чутье подсказывает мне, вам это было не по душе.
Well, my gut tells me he'll be squeezing himself out of a crevice very soon.
Ну, моё чутьё подсказывает, что он скоро выберется из щели сам.
Показать ещё примеры для «моё чутьё подсказывает»...
advertisement

my gut tells meнутром чую

But my gut tells me you gotta get some tree branches or a tire swing or something in there, because he is desperate for stuff to play with.
Но нутром чую, тебе надо заиметь здесь какие-нибудь ветки или там покрышки повесить типа, потому что ему явно не хватает игрушек.
Apparently, if my gut tells me I'm in danger, I probably am.
Очевидно, если я нутром чую, что нахожусь в опасности, то так оно и есть.
My gut tells me that she's trying to do the same thing.
Нутром чую, она старается сделать то же самое.
My gut tells me he's wrong.
Нутром чую, с ним что-то не так.
My gut tells me it's off course.
Нутром чую, что он сбился с курса.
Показать ещё примеры для «нутром чую»...
advertisement

my gut tells meмоё чутьё говорит мне

My gut tells me everything I need to know.
Моё чутье говорит мне всё, что мне нужно знать.
My gut tells me James Higgins is telling the truth.
Моё чутьё говорит мне, что Джеймс Хиггинс не лжёт.
And my gut tells me to give you this opportunity.
И мое чутьё говорит мне дать вам эту возможность.
My gut tells me that you two are just pawns.
Мое чутье говорит мне, что вы двое — просто пешки.
But my gut tells me he had nothing to do with Seaman Ramos.
Но моё чутьё говорит мне, что с убийством матроса Рамос он не связан.
Показать ещё примеры для «моё чутьё говорит мне»...

my gut tells meтебе подсказывает интуиция

— What does your gut tell you?
— Что тебе подсказывает интуиция?
What's your gut telling you, jack?
Что тебе подсказывает интуиция, Джек?
Well, she's still pretty traumatized, so there's not much to go on, but my gut tells me that she saw something.
Она очень травмирована, так что пока что у нас ничего нет, но интуиция мне подсказывает, что она что-то видела. Моя тоже.
My gut tells me he had nothing to do with the Fitori murder.
Интуиция подсказывает мне, что он не связан с убийством Фитори.
My gut tells me that we have.
Моя интуиция не подсказывает, что это он.
Показать ещё примеры для «тебе подсказывает интуиция»...

my gut tells meтебе говорит твоё нутро

Well, what does your gut tell you?
Ну так а что тебе говорит нутро?
What's your gut tell you?
Что тебе говорит нутро?
— What does your gut tell you?
— Что тебе говорит твое нутро?
What is your gut telling you now?
что тебе говорит твое нутро?
But I know what my gut tells me.
Но я понимаю, что говорит мне нутро.
Показать ещё примеры для «тебе говорит твоё нутро»...

my gut tells meинтуиция мне говорит

What does your gut tell you?
Что твоя интуиция говорит тебе?
You know, my gut tells me that it's close.
Интуиция говорит, что есть все шансы.
Heather, what does your gut tell you?
Хизер, а что тебе говорит интуиция?
Evidence, schmevidence. I go with my gut, and my gut tells me that this guy is El Macho.
Я действую по интуиции, и моя интуиция говорит, что он — Эль Мачо.
My gut tells me there's a connection.
Интуиция мне говорит, что да.

my gut tells meмоё нутро мне подсказывает

— What does your gut tell you?
Что тебе нутро подсказывает?
My gut tells me we're not looking at three separate weapons.
Нутро подсказывает мне, что нужно искать не три разных орудия.
Morgan and I are going over the files right now, but my gut tells me '06 Bolivian outbreak seems to have been his obsession.
Мы с Морган сейчас просматриваем файлы, но моё нутро подсказывает, что вспышка в Боливии в 2006-м похоже была причиной его одержимости.
But my gut tells me, as long as he thinks Officer Riley is still alive, he'll keep talking.
Но мое нутро подсказывает мне, что пока он думает, что офицер Райли еще жив, он будет говорить.
My gut tells me we're gonna hear more from these guys.
Мое нутро мне подсказывает, что мы о них еще услышим.