must believe me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must believe me»

must believe meповерь мне

You must believe it.
Поверьте мне, прошу вас!
You must believe me.
Поверьте мне.
You must believe me.
Ну хоть вы поверьте мне.
You must believe me, sir.
Поверьте мне, сэр.
You must believe me. I wouldn't take your radio.
Поверьте мне, я не собиралась красть ваше радио.
Показать ещё примеры для «поверь мне»...
advertisement

must believe meдолжны мне поверить

Guys, you must believe me!
Ребята, вы должны мне поверить!
You must believe it.
Вы должны мне поверить!
You must believe me.
А вы должны мне поверить.
You must believe me.
Вы должны мне поверить!
Please, you must believe me, this is no hoax.
Пожалуйста, вы должны мне поверить, это не розыгрыш.
Показать ещё примеры для «должны мне поверить»...
advertisement

must believe meдолжны мне верить

— But you must believe me.
— Вы должны мне верить.
You must believe me...
Вы должны мне верить...
You must believe me!
Вы должны мне верить!
No, you must believe me.
Нет, вы должны мне верить.
Effie, you must believe me.
Эффи, вы должны мне верить.
Показать ещё примеры для «должны мне верить»...
advertisement

must believe meдолжен мне поверить

Now you must believe me.
Теперь-то ты должен мне поверить.
— Michael, you must believe me!
— Ты должен мне поверить.
— You must believe me!
— Ты должен мне поверить!
You must believe me.
Выслушай меня! Ты должен мне поверить!
But you must believe me.
Но ты должен мне поверить.
Показать ещё примеры для «должен мне поверить»...

must believe meдолжна мне верить

But you must believe me, darling. You must.
Но ты должна мне верить, дорогая.
You must believe me.
Ты должна мне верить.
— Janet... however fantastic what I say may sound, you must believe me.
— Джанет... как бы фантастично ни звучало то, что я скажу, ты должна мне верить.
You must believe me.
ТЫ должна мне верить.
You must believe me!
Ты должна мне верить!
Показать ещё примеры для «должна мне верить»...

must believe meдолжен верить мне

You must believe me.
Ты должен верить мне.
But you must believe me.
Но ты должен верить мне.
You must believe me.
Ты должен верить мне
I know I couldn't tell you everything before, but you must believe me, it was for your own protection.
Я знаю, что не мог все рассказать тебе раньше, но ты должен верить мне, все было ради твоей защиты.
Peter, you must believe us.
Пётр, ты должен верить нам!
Показать ещё примеры для «должен верить мне»...

must believe meверю тебе

You must believe me when I tell you that I will.
Верьте мне, я защищу вас.
And considering she hasn't contacted me, she must believe she's got another way of thwarting you and Daniel.
И учитывая, что она не связывалась со мной Она верит, что у нее есть другой вариант разрыва твоих отношений с Дэниела
You must believe you can do this.
— Наверное, верят в тебя.
You must believe me when I tell you this, Lawrence.
Ты же веришь в то, что я говорю, правда, Лоуренс?
You should not always believe everything they say, you must believe me.
Не всегда надо верить тому, что говорят. Но мне верь.
Показать ещё примеры для «верю тебе»...

must believe meдолжна поверить мне

You must believe me — we are your friends.
Ты должна поверить мне — мы ваши друзья.
You must believe me.
Ты должна поверить мне.
Now, you must believe me.
Теперь, ты должна поверить мне.
I love you, you must believe me.
Я люблю тебя. Ты должна мне поверить.
You must believe me.
Ты должна мне поверить.
Показать ещё примеры для «должна поверить мне»...