much more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «much more»

На русский язык «much more» переводится как «намного больше».

Варианты перевода словосочетания «much more»

much moreнамного больше

I could say so much more.
Я мог бы сказать намного больше.
They have done it much more times than me.
Они делали это намного больше,чем я.
She has much more money than we have.
Она имеет намного больше денег, чем у нас.
Or 300. Or much more.
Намного больше?
What if he asks you much more?
А что если он попросит намного больше?
Показать ещё примеры для «намного больше»...
advertisement

much moreбольше

Not much more than the rest of us, no.
Не больше чем у всех нас.
And of course, Stephen needed the money so much more than you did.
И, конечно, деньги больше пригодились Стивену, чем Вам.
And even if I went along, there is not much more I can do for him.
И даже, если я поеду с вами, я все равно ничего больше не смогу для него сделать.
For me, people around here are much more concerned with money, social standing and appearances.
Здесь людям больше интересны деньги, социальный статус, и внешность.
That means that we are going to have that much more time for work.
И таким образом, теперь у нас будет больше времени для работы.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

much moreболее

I found myself much more reasonable.
У меня более разумные цены.
Oh. You know, you made the trip much more pleasant.
Вы сделали путешествие более приятным.
Oh, much more than all right.
О, более чем в порядке.
Men who wear glasses are so much more gentle and sweet and helpless.
Мужчины в очках более нежные, милые и беспомощные.
I think the arrangements are suitable but you have much more artistic appreciation for that sort of thing.
— Я думаю все хорошо обустроено, но у тебя более художественный подход к управлению этим процессом.
Показать ещё примеры для «более»...
advertisement

much moreгораздо больше

I care about you much more than about my own daughters.
А я забочусь о тебе гораздо больше, чем о родных своих дочерях.
But, Leo, if you kept on with your music someday you could do so much more for her.
Но, Лео, если ты продолжишь заниматься музыкой когда-нибудь ты сможешь сделать для неё гораздо больше.
You have much more hair than he does.
У вас гораздо больше волос.
We had found that the two working together could do much more than the two working separately.
Мы обнаружили, что если работать сообща, то сделаешь гораздо больше, нежели по отдельности.
— I have a name of my own, of course... but it seems stupid to use it when I can get... so much more attention simply telling whose husband I am.
— У меня правда есть свое имя... но мне кажется, глупо его использовать, если так я могу получить... гораздо больше внимания, и поэтому я так представляюсь.
Показать ещё примеры для «гораздо больше»...

much moreгораздо более

It would have pleased me very much more if you could have had the horse.
Я был бы гораздо более счастлив, если бы лошадь досталась вам.
To know how loyal her friends are, how much more loyal than she had a right to expect me to be.
У нее такие преданные друзья. Гораздо более преданные, чем она могла ожидать.
My wife is much more....
Моя жена гораздо более...
Whatever I had to tell her, you did it much more clearly than I ever could...
Вы сказали то, что хотела сказать я, но только гораздо более цветистым языком...
You are much more beautiful.
Вы гораздо более красивы.
Показать ещё примеры для «гораздо более»...

much moreсколько ещё

— How much more?
Сколько ещё?
How much more money are you going to pay me for this excursion?
Сколько ещё денег вы собирается заплатить мне за эту экскурсию?
You do not know how much more to the border?
— Вы не знаете, сколько еще до границы ?
How much more of this can the ship take?
Сколько еще выдержит корабль?
You reminded me how much I love reading and how much more I need to do.
Это напомнило мне о том, как я люблю читать и сколько еще надо прочесть.
Показать ещё примеры для «сколько ещё»...

much moreнамного более

As your friend, however, I have much more reasonable advice to offer.
А как ваш друг, однако, я предложу намного более разумный совет.
He blew up planes and derailed trains but road hogs are much more dangerous.
Он взрывает самолёты, сталкивает поезда но убийца за рулём намного более опасен.
Only much more accurately.
Он может. Только намного более точно.
Mind you, they were manifestations of a much more benevolent kind.
Имей в виду, они были олицетворением намного более доброжелательного вида.
This looks much more interesting.
Это выглядит намного более интересным.
Показать ещё примеры для «намного более»...

much moreгораздо

After he gets to like Miss Cunningham, then he will feel much more favourably disposed toward Miss Crawford.
После того, как он полюбит мисс Каннингхэм, ему будет гораздо легче полюбить мисс Кроуфорд.
So much more fun than just watching from that tree.
Быть здесь гораздо лучше, чем наблюдать с дерева!
Animals are much more reasonable than people.
Вот видишь, животные гораздо разумнее людей.
Everything is much more simple.
Все гораздо проще.
I feel much more safer.
Мне гораздо спокойнее.
Показать ещё примеры для «гораздо»...

much moreнамного

The least of these phrases is much more than any of my poems.
Худшая из этих фраз намного лучше любой из моих поэм.
Much more.
Намного!
But those who have died before you were more... much more beautiful.
Но те, кто умер перед тобой были более... намного прекраснее.
Oms have a much shorter life span than us. But they reproduce much more rapidly.
Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
Much more than I.
Намного умнее меня.
Показать ещё примеры для «намного»...

much moreещё

How much more do I want?
Чего я ещё могу хотеть?
I will catch you at last if you love much more.
Если ваша любовь ещё возрастёт, мне удастся вас изловить.
They will be much more able to give you something.
У них еще оставаться будет. Они могли бы и тебе отдавать часть.
I must apply myself much more diligently.
Похоже, мне самому еще учиться и учиться...
How much more can they assess?
Чего им еще от нас надо?
Показать ещё примеры для «ещё»...