more interesting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more interesting»

more interestingинтереснее

We will begin with this, giving the specimen something more interesting to protect.
С этого мы и начнем, но дадим ему что-нибудь интереснее, чтобы защищать.
All that commotion that we, being 13-15 years old, had between the shoots, it was much more interesting than making the film, because on the set there was strict discipline.
Тот гапдеж, который мы, 13-15-летние парни ПОДНИМЗПИ В перерывах между СЪЭМКЗМИ, бЫП гораздо интереснее, чем сама СЪЭМКЗ, поскольку в то время дисциплина на съемочной площадке была суровая.
We will begin with this, giving the specimen something more interesting to protect.
С этого и начнем. Предоставим экземпляру для защиты кое-что интереснее.
And just to make it a bit more interesting... and to avoid KP yourselves, I would like each and every one of you to contribute his share.
А кто хочет сделать это интереснее для них и сам избежать наряда, внесет свой посильный вклад в дело уборки.
I think the past is much more interesting than the future.
Я думаю, что прошлое гораздо интереснее будущего.
Показать ещё примеры для «интереснее»...
advertisement

more interestingболее интересным

This looks much more interesting.
Это выглядит намного более интересным.
You know, Scully, this case has turned out to be a little more interesting than I thought.
Знаешь, Скалли, это дело обернулось немного более интересным, чем я думал.
And this makes it even more interesting.
И это делает всё ещё более интересным.
Now, it gets a little more interesting.
Сейчас все становится несколько более интересным.
Each member of the team has a noise with which they can interrupt the action if they feel they have something more interesting to say.
У каждого члена команды свой звук, которым он может прервать происходящее, если ему захочется поделиться чем-то более интересным.
Показать ещё примеры для «более интересным»...
advertisement

more interestingещё интереснее

But more interesting...
Но что еще интереснее...
Maybe this is more interesting.
Может, это еще интереснее.
I also think this relationship got a lot more interesting.
Но теперь эти отношения стали еще интереснее.
Be even more interesting if you had some proof.
Была бы еще интереснее, если бы у вас были доказательства.
There are 500 things about him... that are so much more interesting.
Есть еще 500 вещей... которые ему еще интереснее.
Показать ещё примеры для «ещё интереснее»...
advertisement

more interestingнамного интереснее

Well, hello and welcome to QI, the quiz show where the answers are more interesting than the questions but the questions are completely impossible.
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, телевикторину, где ответы намного интереснее вопросов но и вопросы у нас нереальные.
More interesting.
Намного интереснее.
Life is just more interesting with you in it.
Жизнь намного интереснее с тобой.
Things get more interesting beneath the surface.
Намного интереснее искать под землей.
The finding stuff is way more interesting than the murder stuff.
Сам процесс поисков намного интереснее причины убийств.
Показать ещё примеры для «намного интереснее»...

more interestingпоинтереснее

There may be something more interesting in your crate than periodicals after all.
Может там есть что-то поинтереснее, в твоем ящике, чем вся эта периодика, в конце концов.
Then it might be a bit more interesting.
В противном случае это должно быть поинтереснее...
The garage has given up something far more interesting.
В гараже я нашел кое-что поинтереснее.
You find something more interesting in your pants?
Ты нашёл в своих штанах что-то поинтереснее?
Mine is more interesting than yours.
Просто моё поинтереснее вашего.
Показать ещё примеры для «поинтереснее»...

more interestingгораздо интереснее

You are more interesting than you appear, Paul Atreides.
Ты гораздо интереснее, чем кажешься, Пол Атрид.
— No. More interesting, more personal.
Нет, гораздо интереснее.
His rage will make for more interesting sport than his feeble attempt to protect you.
Его ярость будет гораздо интереснее чем его жалкие попытки спасти тебя.
Now this is way more interesting.
Гораздо интереснее.
This is an ad I answered because I thought it sounded more interesting than waiting tables.
Я откликнулась на твоё объявление, потому что думала, что это гораздо интереснее, чем обслуживать столики.
Показать ещё примеры для «гораздо интереснее»...

more interestingкуда интереснее

But what was in her trunk is much more interesting.
Но то, что оказалось в её багажнике куда интереснее.
I do not mean to upset people, Alcock, but I have to speak my mind, because what is in my mind is always more interesting than what is happening in the world outside my mind.
Я не хочу огорчать людей, но я должен говорить то, что думаю... потому что-то, что происходит у меня в голове, куда интереснее того, что происходит в мире за ее пределами.
Things have certainly gotten more interesting since you showed up.
Все безусловно стало куда интереснее с тех пор как ты объявился.
This film is more interesting than I thought.
Этот фильм куда интереснее, чем я думала.
Or were we just more interesting?
Или у нас всё куда интереснее?
Показать ещё примеры для «куда интереснее»...

more interestingещё более интересным

It did make it through the sandbags, and it did make it through the second barrel and once the numbers are crunched, it gets even more interesting.
Ядро проникло в мешки с песком и пробило вторую бочку. И как только произведены вычисления, это становится еще более интересным.
Did Han just get more interesting?
Хан что, только что стал еще более интересным?
The fact that he's dead makes it more interesting.
Тот факт, что он мертв, делает это дело ещё более интересным.
This should make today's mediation session all the more interesting.
Это сделает сегодняшнее обсуждение с адвокатами еще более интересным.
But I bet Shona's done something more interesting like she always has.
Но, готов поспорить, Шона занималась чем-то еще более интересным, как всегда.
Показать ещё примеры для «ещё более интересным»...

more interestingбольше интересного

We are learning more and more about the Big Bang from astronomical observations, but, perhaps more interesting still, we are learning more and more about the Big Bang too from particle physics.
Мы все больше и больше узнаем о Большом Взрыве из астрономических наблюдений, но вероятно, еще больше интересного о БОльшом Взрыве мы узнаем из физики элементарных частиц.
It just got a lot more interesting.
Он только что получил намного больше интересного.
You forgot? ! You said you'd show me even more interesting things!
Ты же не забыл об обещании показать мне еще больше интересного?
Inner passion. I can think of a lot more interesting ways to express my passion.
Я знаю гораздо больше интересных способов выражения моей страсти.
You've done more interesting things Before lunch than I've done in a month.
Ты придумал больше интересных занятий за утро, чем я смог бы за месяц.
Показать ещё примеры для «больше интересного»...

more interestingпоинтересней

This is more interesting?
Эта — поинтересней?
More interesting than my job.
Поинтересней, чем моя работа.
But these naked ones of you are far more interesting, man.
Но вот те, где ты голый будут поинтересней, чувак.
I really thought this Jedi stuff would be more interesting.
А я-то думал, что эти джедайские штучки поинтересней будут.
let's find something more interesting!
поищем чего-нибудь поинтересней!
Показать ещё примеры для «поинтересней»...