more complicated — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more complicated»

more complicatedсложнее

If you do such things, everything is much more complicated.
Когда такое делаешь, все значительно сложнее.
The things are much more complicated.
Все гораздо сложнее.
But you turned out to be more complicated than your reputation.
Но ты оказался сложнее, чем то, что о тебе говорят.
Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours.
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
This is more complicated than I thought.
Это сложнее, чем я думал.
Показать ещё примеры для «сложнее»...
advertisement

more complicatedболее сложным

A more complicated package had to be handled.
Я занимался более сложным случаем доставки.
I remember it being a lot more complicated.
Я помню это было гораздо более сложным.
Randy knew that his list item had gotten more complicated.
Рэнди знал, что этот его пункт списка стал более сложным.
And some of the computer utopians from Silicon Valley were also beginning to realise that the World Wide Web was not a new kind of democracy, but something far more complicated where power was exercised over the individual in new and surprising ways.
И некоторые компьютерные утописты из Силиконовой Долины начали осознавать к тому же, что Всемирная паутина не была новым видом демократии, а была чем-то гораздо более сложным, где власть осуществлялась через личности новыми и неожиданными способами.
The world is becoming more complicated.
Этот мир становится всё более сложным.
Показать ещё примеры для «более сложным»...
advertisement

more complicatedнамного сложнее

— Yes, only a bit more complicated.
Да, но намного сложнее.
Life is a great deal more complicated in this red uniform.
Жизнь намного сложнее, когда носишь эту красную форму.
Look, honey, it is way more complicated than that.
Смотри, милая, Все намного сложнее, чем ты думаешь.
I think everything is always more complicated than it looks.
Я думаю, что все всегда намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.
This is more complicated.
Оно намного сложнее.
Показать ещё примеры для «намного сложнее»...
advertisement

more complicatedгораздо сложнее

No, this is more complicated than just an ordinary transporter pattern.
Нет, это гораздо сложнее обычных структур транспортера.
This is more complicated than it seems.
Это гораздо сложнее, чем кажется.
— Life is more complicated...
— Жизнь гораздо сложнее...
Things are always more complicated than they seem, champ.
Все всегда гораздо сложнее, чем кажется, чемпион.
My skill much more complicated.
— Моя способность гораздо сложнее.
Показать ещё примеры для «гораздо сложнее»...

more complicatedпросто

It's more complicated than that, little man.
— Тут все не так просто.
Then several want you. It's more complicated with me.
— У меня это так просто не получается.
It's a little more complicated than that.
Не всё так просто. Но...
The ticket's gonna be a little more complicated than I thought.
С повесткой все не так просто, как я думал.
It's just... It's more complicated than that.
Всё-всё не так просто, как кажется.
Показать ещё примеры для «просто»...

more complicatedусложняет

Even more complicated, because out of every three people, four are enemies.
Усложняет и то, что из каждых трех человек четверо — враги.
Things with Zoey are moving really fast, and the divorce just makes everything more complicated.
С Зоуи продвигается очень быстро и развод только всё усложняет.
It makes everything more complicated.
Усложняет всё.
Making everything a bit more complicated.
Это все немного усложняет.
But it just makes things so much more complicated.
Но это сильно всё усложняет.
Показать ещё примеры для «усложняет»...

more complicatedнемного сложнее

It is more complicated.
Всё немного сложнее.
The world is more complicated than that for my generation.
Для моего поколения мир немного сложнее.
Our exit plan just got a lot more complicated.
Наш план отхода только что стал немного сложнее.
Yes, though it's more complicated
В целом да, но в действительности всё немного сложнее.
It's more complicated than that but that's the general idea
Все немного сложнее. Но в целом, да.
Показать ещё примеры для «немного сложнее»...

more complicatedещё сложнее

Tommy, things have gotten a little more complicated.
Томми, все стало еще сложнее.
And every time we involve them, everything gets more complicated!
И каждый раз, когда мы привлекаем их, все становится еще сложнее!
More complicated than this?
Еще сложнее чем это?
Talking with you is more complicated than doing the tango.
Говорить с тобой — это еще сложнее, чем танцевать танго.
It can be even more complicated.
Это может быть еще сложнее.
Показать ещё примеры для «ещё сложнее»...

more complicatedкуда сложнее

But the truth is more complicated.
Но на деле все куда сложнее.
Everything is more complicated than you think.
Все куда сложнее, чем кажется.
Much more complicated.
Это куда сложнее.
— No, it was more complicated.
— Нет, все было куда сложнее.
People have a psychological need to find the super-villain, but in my experience, reality is a lot more complicated.
Психология людей требует образ врага, однако, по моему опыту, реальность оказывается куда сложнее.
Показать ещё примеры для «куда сложнее»...

more complicatedпосложнее

Some have simple, easy-to-learn rules... but most are more complicated...
Некоторые игры очень просты,... но большинство — посложнее.
Human beings are just bigger, more complicated gall wasps.
Люди — те же орехотворки, только побольше и посложнее.
I think it was little bit more complicated than that.
Думаю, все было немного посложнее.
Well, a relationship is more complicated than a French fry.
Ну, отношения — штука посложнее картошки фри.
Sometimes things are more complicated than that.
Есть вещи и посложнее.
Показать ещё примеры для «посложнее»...