money comes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «money comes»

money comesденьги

You never told me where the money comes from.
Ты никогда не говорил откуда у тебя деньги.
Find out where his money comes from.
Выясните, откуда у него деньги.
You guys got money coming.
Ребят, вы деньги получаете.
And where did the money come from to rebuild the Pyramids?
И откуда они взяли деньги, чтобы снова воздвинуть пирамиды?
Money comes back, right now.
Верни деньги, сейчас же.
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement

money comesпришли деньги

Where did the money come from?
Откуда пришли деньги?
So where did the money come from?
Так откуда пришли деньги?
Marcus found out where the money came from.
Маркус узнал, откуда пришли деньги.
— Where did the money come from?
Откуда пришли деньги?
Mr. Soladu's money came through.
Пришли деньги мистера Соладу.
Показать ещё примеры для «пришли деньги»...
advertisement

money comesденьги приходят

When you do a good job, the money comes.
Когда вы делаете работу хорошо, деньги приходят сами.
Money comes and goes and always brings a lot of trouble with it.
Деньги приходят и уходят, принося с собой кучу проблем.
Money comes and goes, but my daughter and I... can go on for eight more years!
Деньги приходят и уходят но дочерняя любовь может продлиться еще 8 лет!
Money comes and goes, yeah?
Деньги приходят и уходят, верно?
Hey, they say money comes and goes, right?
Эй, они сказали деньги приходят и уходят?
Показать ещё примеры для «деньги приходят»...
advertisement

money comesоткуда деньги

Where did the money come from?
А откуда деньги?
And where did the money come from?
— А откуда деньги?
Where is the money coming from?
Откуда деньги?
So, the question is, where did the money come from?
Так что, вопрос такой — откуда деньги?
You must promise me never to tell her where the money came from.
Пообещайте, что не скажете ей, откуда деньги.
Показать ещё примеры для «откуда деньги»...

money comesвзялись эти деньги

We need to know where the money came from and how Thomas intends to use it.
Нам нужно знать, откуда взялись эти деньги и как Томас намерен их использовать.
OK, where did that money come from?
Так, откуда взялись эти деньги?
Maybe you might wanna tell me where all that money came from?
Не хочешь рассказать откуда взялись эти деньги?
Where'd the money come from?
— Откуда взялись эти деньги?
Where'd the money come from?
Откуда взялись эти деньги?
Показать ещё примеры для «взялись эти деньги»...

money comesберутся деньги

You never asked where the money came from.
Ты никогда не спрашивала Откуда берутся деньги.
Funny, you never asked where the money came from while you were spending it.
Забавно, ты никогда не спрашивала откуда берутся деньги, которые ты тратишь.
No-one can know where the money comes from except you and me, Andrew.
Никому нельзя знать, откуда берутся деньги, кроме нас с тобой, Эндрю.
You can't always know where money comes from.
Не всегда знаешь, откуда берутся деньги, которыми ты оперируешь.
It's just a fact of where the money came from.
Это просто факт, откуда берутся деньги.
Показать ещё примеры для «берутся деньги»...

money comesвзять деньги

Where would the money come from?
— А где взять деньги?
Yeah, where's the money coming from?
Да, а откуда мне взять деньги?
Yeah, nobody's mentioned where would the money come from.
Да, никто не упомянул, откуда бы взять деньги
You want to know where that money came from?
Хочешь знать, откуда я взял деньги?
— I looked at his accounts. I wanted to find out where all that money came from to find all those clients.
Я хотел выяснить, откуда он взял деньги, чтобы найти тех клиентов.
Показать ещё примеры для «взять деньги»...

money comesпоступили деньги

I want to know whose name is on what account and where that money came from.
Я хочу знать, кому принадлежит каждый счет, и откуда поступили эти деньги.
Do we know where that money came from?
Откуда поступили эти деньги?
And when the money comes, we buy what we need.
Да, понадобится. Когда поступят деньги, мы купим все необходимое. Да?
Yes, but when's the money coming?
Да, но когда поступят деньги?
Where did the money come from?
Откуда поступили деньги?
Показать ещё примеры для «поступили деньги»...

money comesпоявились деньги

Just where do you think that money come from when you got a bee in your bonnet to move up to Billings and open up that salon?
Откуда, по-твоему, у тебя появились деньги, когда у тебя шило в заднице заиграло и ты захотела переехать в Биллингс и открыть салон красоты?
And then I got signed, and then I got signed, like, big, and the money came, and I got a house and a car.
А потом я заключил контракт, а потом я заключил крупный контракт, появились деньги, и я купил дом и машину.
the money came through.
у нас появились деньги.
All these new TVs, by the way, where's that money coming from?
Кстати, обо всех этих новых телевизорах. Откуда на них появились деньги?
And I was Chelsea a long time before the money came.
И мне нравился «Челси» задолго до того, как появились деньги.
Показать ещё примеры для «появились деньги»...

money comesденьги идут

— There's rock-and-roll money coming this way!
— Вон рок-н-ролльные деньги идут!
More accurately, Dean, it's where Greendale's money comes from.
Если быть точнее, декан, это то, откуда деньги идут.
All of his money comes from the locksmith business.
Все его деньги шли от его бизнеса
Don't even remember where the money comes from.
Даже не вспоминай, откуда идут деньги.
That with the money comes Bill Masters and with Bill Masters comes his study.
Что с деньгами идет Билл Мастерс, а с Биллом Мастерсом идет его исследование.
Показать ещё примеры для «деньги идут»...