meticulously — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «meticulously»

/mɪˈtɪkjʊləsli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «meticulously»

«Meticulously» на русский язык переводится как «дотошно» или «тщательно».

Варианты перевода слова «meticulously»

meticulouslyдотошный

Uh, well, days, weeks, months maybe, of meticulous, tedious, boring tediousness.
Ну, дни, недели, возможно месяцы может я дотошный ... утомительный ... скучный.
Not to worry. You know how meticulous he is.
Не стоит беспокоится, ты же знаешь насколько он дотошный.
Meticulous, really.
Действительно дотошный.
You are meticulous.
Вы дотошный.
Very organized, meticulous.
Собранный, дотошный.
Показать ещё примеры для «дотошный»...
advertisement

meticulouslyтщательно

I cataloged them in the most meticulous fashion.
Я тщательно готовил документацию.
I will now allow the judges, before I question the witnesses here present, to consult the meticulously transcribed confession of the accused.
Сейчас я позволю судьям, прежде чем опрошу присутствующих свидетелей, обсудить тщательно переписанное признание обвиняемой.
I said hello to other people but I meticulously avoided getting involved... in the peculiar kind of pointless argument which is so typical at that kind of party.
Я здоровался с другими гостями, тщательно избегая... пустых разговоров, столь типичных для подобного рода вечеринок.
The entire body was gone over meticulously.
Она тщательно прошла по всему телу.
To whom do you pass my answers which you so meticulously write down?
Кому ты передаешь мои ответы, которые так тщательно записываешь?
Показать ещё примеры для «тщательно»...
advertisement

meticulouslyпедантичный

How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box?
Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
I'm the kind of person that's really meticulous in appearance, and also very precise.
Я человек который действительно педантичный, тщательный, а также очень точный.
He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.
Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.
You're very meticulous.
Вы очень педантичный.
He's meticulous and sloppy all at the same time.
Он одновременно и педантичный, и неаккуратный.
Показать ещё примеры для «педантичный»...
advertisement

meticulouslyщепетильный

Meticulous surgeon.
Щепетильный хирург.
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient...
Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый...
Well-educated man, grew up in the South, meticulous, patient, six-figure income.
Хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый, имеет шестизначный доход.
Hard-working, meticulous.
Трудолюбивый, щепетильный.
He's very meticulous.
Он очень щепетильный.
Показать ещё примеры для «щепетильный»...

meticulouslyаккуратен

His filing is meticulous.
Он очень аккуратен с бумагами.
Well, he was meticulous.
— Что ж, значит он был аккуратен.
Sir, he is meticulous.
Сэр, он очень аккуратен.
Well, Hutten's a careful, meticulous professional.
Хаттен — осторожный аккуратный профессионал.
He's too meticulous.
Он очень аккуратный.
Показать ещё примеры для «аккуратен»...

meticulouslyскрупулёзно

Every drab event of her drab life meticulously documented.
Каждый шаг ее серой жизни скрупулезно записан.
I keep meticulous records.
Я всё скрупулёзно записываю.
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Хаббл и Хьюмасон скрупулезно собирали доказательства Большого взрыва.
You're a fine thief-— meticulous and careful-— but this is different.
скрупулёзный и осторожный... но это другое.
I'll also need to employ a different method, more... meticulous...
[БАКЕТ] И мне понадобится другой метод, более... скрупулезный...
Показать ещё примеры для «скрупулёзно»...

meticulouslyподробный

She kept meticulous records.
Она вела подробные записи.
He's been keeping meticulous records. Jellyfish are at the center of his experiments.
Он вел подробные записи, и медузы в центре всех его экспериментов.
Cut-out companies, meticulously catalogued.
Фальшивые сертификаты от получателей, подставные фирмы — подробный список.
Don't you have them meticulously listed on your computer?
У тебя в компьютере случайно не хранится их подробный перечень?
At least, that's what Peck said in his meticulous, 78-page brief he sent the judge.
По крайней мере, так сказал Пек в его подробном отчете на 78 страницах, посланного судье.
Показать ещё примеры для «подробный»...

meticulouslyпридирчиво

No books, no pencils just row upon row of meticulously stacked cigarettes.
Никаких книг, никаких карандашей... только ряд на ряду придирчиво сложеных сигарет.
As Frank meticulously moves from salami to pressed ham, his teammates offer words of encouragement.
Пока Фрэнк придирчиво перемещается от салями к прессованной ветчине, его друзья по команде стараются его подбодрить.
It was a puzzle, he simply couldn't explain it. Nevertheless, Hahn meticulously catalogued his results.
Однако Hahn придирчиво каталогизировал его результаты.
He cleaned the scene quite meticulously.
Место преступления он очистил довольно придирчиво
It was a day the Villanueva women would always remember, because Jane meticulously documented it in her baby book.
Этот день женщины Вилануэвы запомнят навсегда, потому что Джейн придирчиво задокументирет это в ее книгу малыша

meticulouslyкропотливая

For Haeshin to be a 1st Class worldwide enterprise, it will require back-breaking hard work and meticulous detail.
Чтобы Хэшин Групп стала ведущей компанией в мире, потребуется тяжелая, кропотливая работа.
We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial.
Работа будет кропотливая, поэтому основная задача — не допустить потерю крови.
It's a meticulous, difficult procedure.
Это кропотливая и трудная процедура.
Thank you for your meticulous accounting.
Спасибо за ваши кропотливые расчеты.
I don't joke about meticulously reassembling shredded documents.
Я не шучу, когда речь идет о кропотливом склеивании пропущенных через шреддер документов, Гас.

meticulouslyтщательно спланированный

He assembles a crew of strangers in a Keyser Soze manner, none of them knowing each other, and thrusts them into his meticulously pre-planned heists.
Подобно Кайзеру Созе, он набирает команду из людей, которые не знаю друг друга, и доверяет им свой тщательно спланированный план ограбления.
But, before I made my meticulously planned and daring escape, I suffered every day because you would not heed my pardon.
Но, прежде чем я совершил свой тщательно спланированный и отважный побег, я страдал каждый день, потому что вы не услышали бы мои извинения.
This was a premeditated murder, meticulously planned down to the last detail.
Это было преднамереннное убийство, спланированное тщательно, до последней детали.
Is suing the three parties involved in his meticulously planned marriage proposal.
Подал иск в отношении трех участников его тщательно спланированного предложения руки и сердца.
It is a meticulously planned murder.
Это было тщательно спланированное убийство.