придирчиво — перевод на английский
Варианты перевода слова «придирчиво»
придирчиво — picky
Моя семья не придирается к вещам, но очень придирчива к старшей невестке.
My family is not that picky about things, but picky with the eldest grand daughter-in-law.
И вы должно быть придирчивы.
You must be picky.
Без обид, но там придирчиво относятся к тому, кого пропускать в подобные места.
No offense, but they can be pretty picky about who they let into these places.
Нужен кофе для самого придирчивого человека.
A picky man.
Придирчивый, упрямый, нетерпеливый...
Picky, stubborn, impatient...
Показать ещё примеры для «picky»...
advertisement
придирчиво — fussy
Придирчиво относитесь к возрасту?
Fussy about age, are you?
Он очень придирчивый в том, что касается его стола.
And he's very fussy about his desk, as you know.
Очевидно я более придирчива.
Obviously I'm a bit more fussy.
Барбара, клянусь, ты придирчивее, чем твоя мама.
Barbara, I swear, you're fussier than your mother was.
И он так придирчив к своему внешнему виду.
And he's so fussy about his appearance.
advertisement
придирчиво — mean
Нельзя быть такими придирчивыми!
How can you guys be so mean?
— Когда ты стал таким придирчивым?
— When did you become so mean?
Ты была придирчива.
You were mean.
"Временами привередливая, временами придирчивая.
«At times fastidious, at times mean.»
Он придирчивый.
He's mean.
Показать ещё примеры для «mean»...
advertisement
придирчиво — particular
Придирчив.
Particular.
Я не придирчив.
We are not particular.
Нет, госпожа придирчива.
No, the mistress is particular.
Ты знаешь не будь таким придирчивым.
You know you can't be so particular.
— Госдепартамент очень придирчив к таким тостам.
— The State Department's particular.
Показать ещё примеры для «particular»...
придирчиво — meticulously
Никаких книг, никаких карандашей... только ряд на ряду придирчиво сложеных сигарет.
No books, no pencils just row upon row of meticulously stacked cigarettes.
Пока Фрэнк придирчиво перемещается от салями к прессованной ветчине, его друзья по команде стараются его подбодрить.
As Frank meticulously moves from salami to pressed ham, his teammates offer words of encouragement.
Однако Hahn придирчиво каталогизировал его результаты.
It was a puzzle, he simply couldn't explain it. Nevertheless, Hahn meticulously catalogued his results.
Место преступления он очистил довольно придирчиво
He cleaned the scene quite meticulously.
Этот день женщины Вилануэвы запомнят навсегда, потому что Джейн придирчиво задокументирет это в ее книгу малыша
It was a day the Villanueva women would always remember, because Jane meticulously documented it in her baby book.