metal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «metal»

/ˈmɛtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «metal»

На русский язык «metal» переводится как «металл».

Варианты перевода слова «metal»

metalметалл

Its skin looked like rubber, but had the feel of metal.
Но её кожа стала гибка как резина и в тоже время крепка как металл.
Never heard metal sound like that before.
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал.
I myself, lost in thought, looked at the scorched metal.
Я смотрела сама, погруженная в мысли, на металл, выжженный металл.
The twisted metal.
Покореженный металл.
Metal made as vulnerable as flesh.
Металл, ставший уязвимым, как плоть.
Показать ещё примеры для «металл»...
advertisement

metalметаллический

Doctor, how long can it live encased in that metal cylinder?
Доктор, как долго оно сможет прожить, помещённое в металлический цилиндр?
At 500yds, it will be grapeshot — pieces of metal and chain.
В полукилометре полетит картечь — металлический град.
A metal casket containing every focusing generator in the place.
Металлический контейнер, в котором хранятся все генераторы до последне.
Imagine a sphere of metal, vast as the sun.
Представьте себе металлический шар размером с Солнце.
They put a rod... a metal rod in...
Ей вставляли стержень... металлический стержень в...
Показать ещё примеры для «металлический»...
advertisement

metalметал

Well, they need metal to travel on.
Им нужен метал, что бы передвигаться.
The metal is quite alien.
Метал немного чужероден.
Metal began dissolving away.
Метал начал растворяться.
— An alien metal of some kind.
— Инопланетный метал.
Got metal in my leg where there used to be bone.
У меня метал в ноге там, где раньше была кость.
Показать ещё примеры для «метал»...
advertisement

metalжелезный

So, the little metal animal knows everything.
Итак, этот маленький железный зверь знает все.
Bite my colossal metal ass!
Укуси мой огромный железный зад!
Take us out of here, metal man!
Вытащи нас отсюда, железный человек!
I am the Metal Lord. Who are you?
Железный Бог, а кто ты?
Save him. Save my son, Metal Lord.
Спаси его, спаси моего сына, о, Железный Бог!
Показать ещё примеры для «железный»...

metalметаллолом

Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.
For me, who buying it can melt it and do scrap metal.
Для меня лишь бы купили, а там — хоть на металлолом.
He is dismanting the factory and seling it as scrap metal.
Он демонтирует завод и продает его как металлолом.
I came looking for scrap metal for the support brace for the uunnel.
Искал металлолом для опоры тоннеля.
Scrap metal.
Металлолом.
Показать ещё примеры для «металлолом»...

metalметаллоискатель

You know, when I was in girl scouts, We would make these little mini metal detectors So we could hunt for gold.
Знаешь, когда я была в скаутах, мы делали такие маленькие металлоискатели, чтобы искать золото.
Metal detectors!
Металлоискатели!
You even brought metal detectors.
Даже металлоискатели взяли.
We got metal detectors out in the field and picked up a nine-millimeter shell casing.
У нас металлоискатели в поле, мы нашли 9-мм гильзу.
Five rigs going through X-ray and metal detectors would raise holy hell with airport security.
5 парашютных ранцев пройдя через рентген и металлоискатели... поставили бы на уши всю систему безопасности аэропорта.
Показать ещё примеры для «металлоискатель»...

metalжелеза

For instance, for the sake of argument, a small piece of metal.
Достать маленький кусочек железа.
And I also found in the body of a victim... this piece of metal.
А сегодня в одном из трупов я нашёл кусок железа.
Now, you can luxuriate in a nice jail cell but if your hand touches metal I swear by my pretty floral bonnet, I will end you.
Так что уютная камера тебя уже ждет но если твоя рука коснется железа клянусь моим вышитым чепчиком, я тебя кончу.
All I could taste was blood... and metal.
Я очнулась. Во рту был привкус крови и железа.
O my beloved, in this place full of scrap metal and filth... I yearn for you so dearly.
О, моя любовь, в этом месте, заполненном кусками железа и грязью... я так сильно тоскую по тебе.
Показать ещё примеры для «железа»...

metalметаллодетектор

And that metal detector we had to go through was scary.
И металлодетектор, через который нам пришлось пройти, был очень пугающим.
On the inside, everyone comes in through a standard metal detector.
Внутри здания нужно пройти через металлодетектор.
The what? The metal detector.
Металлодетектор.
And, uh, and before she died, she bought me a metal detector.
Перед смертью она подарила мне металлодетектор.
So I, I took the metal detector my mom gave me and I went out there with it and it start beeping.
И я брал металлодетектор, который подарила мама, шел туда и начинал издавать звуки — биип, биип.
Показать ещё примеры для «металлодетектор»...

metalжелезяка

And in spite of the way you repaired Scotty, you metal, ticking...
И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая...
You got a big metal thing up against you...
Здоровая железяка против тебя...
Quite a piece of metal.
Настоящая железяка.
What's this sorry stack of metal?
А это, что за ржавая железяка?
It's bulk metal. 10¢ a pound.
Это железяка. 10 центов за фунт.
Показать ещё примеры для «железяка»...

metalстальной

Metal Mickey.
Стальной Мики.
It was Metal Mickey.
Стальной Мики.
— you'll need corrosion-resistant metal stucco lath.
— Вам понадобится стальной скребок.
Metal Mickey is the only lead that we've got.
Стальной Мики — наша единственная зацепка.
The small ones have metal teeth.
У мелких стальные зубы!
Показать ещё примеры для «стальной»...